溫馨一刻

留住孩子們成長的快樂時光。
個人資料
A-mao (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

“小財迷”學進位

(2006-12-02 20:30:30) 下一個

兒子最近開始學加減和進位。由於經常數錢,對 penny 換 dime 是再熟悉不過了,三天時間就學會了“滿十向前進一“的規則。讓他多做了兩天的練習,記住規則,就按部就班地開始學兩位數的減法。開始是簡單地減法,不用從十位數借。小人兒還自我得意了一番:“ That’s easy, daddy. I can do it by myself 。”

上星期三開始要學從十位數借,老爸給他講了怎麽借,小人兒依樣畫葫蘆,居然把書上的兩頁練習輕而易舉地做完了,讓老爸一樂,“貓無鼠崽嘛”。

誰知第二天,讓他一個人做練習題,他哭開了:“ Too hard, daddy. I don’t know how to do it any more. ”

老爸隻好放下自己的書,來幫他一把。給他重新講了一遍“借”的原理,讓他做了個 43 減 27 的練習。他倒好,從十位的 4 那裏“借”是“借“了,並且把全部都“借“光了:“ Daddy, I don’t think I have enough to do the minus 2. ”

老爸奇怪,這兒子今天怎麽不開竅了呢?隻好問問他是怎麽想的:“ How come there is nothing left after you borrowed 1 from the 4? ”

“ Daddy, I borrowed 4. ”

“ Why should you borrow 4? You only need 1, not 4, to have enough. ”

“ No, I do need 4. 3 plus 4 is 7. So I need borrow 4 to make 7. ”

這下老爸也沒詞了。隻好幹巴巴地喝了一口水,理理思路,想想對策。有了!兒子不是對錢很熟悉嘛。

“ You see, you need borrow 4 cents from me. However, I only have dimes. So you have to take 1 dime, not 4 cents, right? ”

終於讓他懂了從十位“借”的含義:“ OK, OK, I get it now. ”

。。。。。。。

又作了兩天的從十位數“借”一的練習了,還沒出錯呢,看來這回真懂了。

( 12/2/2006 )

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.