正文

在美國看釣魚

(2006-08-10 10:33:01) 下一個
   今年,利用暑假,到美國旅遊了一次。我們的目的地是美國的著名的康乃爾大學,該大學位於紐約洲的中部,我們住在離校園不遠的湖路上。湖路,名副其實,旁邊真有一個叫“Dryden”湖。由於我們就住在湖邊,可以說,足夠地欣賞到了美國人充分利用湖、享受湖的 “瀟灑”。

   幾乎每天,早上,晚上,特別是休息日,多少美國人都開著車,不少還拖著小船(或者在車頂上放著)來到這裏,忙忙碌碌。說實在的,多少天,也許觀察局限性,他們釣到了,我沒有看到,總之,我很少看到他們釣到什麽魚,也許真的是沒有釣到魚,如大家都學過的《新概念》第二冊課文中一個釣魚愛好者所描繪的那樣:

   “After having spent whole mornings on the river. I always go home with an empty bag.’(常常是整整一個上午都呆在河邊,而回家時都是空手而歸!)

   可是盡管如此,他們釣魚的“熱情”從來因此沒有低落過。你看看,人是一個個,一群群,接踵而來,有的還帶著孩子;有的人,在湖邊一坐就是半天,有的人,晚上披星戴月還趕來,經常看到;月光下,他們坐在小船上釣,隨風飄逸,有滋有味,如人無人之境,直到深夜……

   有一天,我坐在湖邊的長凳上,看到了我意想不到的事……

   此時,太陽已經西照,有一位年紀在40多歲的男人,自己帶來的一張小凳子,我們來時,他已經坐在河邊釣魚,他釣魚,真可謂盡心盡力,全神貫注,你看他在河邊,一會兒貓著腰,一會兒站起來,一會兒坐著,一會兒跪著,一會兒附身在地,眼睛始終目不轉身地盯著水麵。他放了兩把魚鉤,同時都要照料到。這樣的動作持續了很長時間。

   突然,一把魚浮動了起來,接著,魚浮猛地被拉入水中許久,之後又浮了上來。顯然是有魚上鉤了,而且是一條不小的魚。他興奮了,魚使勁地想逃脫,但他不慌不忙,不與魚“強詞奪理”,他甚至順著它,魚到哪裏,他就把魚鉤線隨魚拉到那裏,有時他都下到水裏,不過魚鉤的線一直繃得緊緊的,有時釣魚杆被繃得比彎弓還要彎,我還真替他擔心,魚杆會被折斷。經過一段時間的較量,魚掙紮的力氣漸漸小了下來,此時,釣魚的人開始收線,慢慢的,慢慢的,有時魚突然又急速地掙紮,他又隨著魚放線,他從不直接去與它“衝突碰撞”,慢慢的,慢慢的,最終,魚失去了原先的勁頭,被乖乖地拖到水邊,好家夥,真大!細細的魚線怎麽拉得上來?!釣魚者有辦法,他脫下鞋子,小心翼翼地下了水,雙手捧起了它。

   出了水麵,我驚訝了,哇,魚,比我想象的還要大,足足有6-7斤!

   在美國,這個非常注重食肉的國度裏,魚是非常昂貴的,不會低於15個美圓,我暗暗替這位鉤釣者高興:晚上有了一頓美餐,燒,還是他們喜歡的烤,什麽都可以!

   他把魚輕輕地放在草地上,魚似乎還不服氣,在草地上彈跳了幾下,釣魚者愛撫地拍了拍魚肚,嘴裏嘰咕了什麽。然後,他從口袋裏掏出卷尺,把頭到尾的長度量了量,我看,足足有60多公分,接著,他又量魚的“腰圍”……

   之後,他再次仔細“欣賞”了一下他的獵物,雙手碰起了它,朝河邊走去,然後他小心翼翼地放魚到河裏,水麵上頓時翻起了一片浪花……

   我驚訝了……

   《新概念》課文中描寫了一個釣魚愛好者的感受:他釣魚總是空手而歸:有些朋友們勸他:“You must give up fishing!. It’s a waste of time”(你還是別釣魚了,活浪費時間),而他的回答是:“the don’t really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!”(我真正感興趣的不是釣魚,而是自己獨坐在小船上、逍遙自在而己。) 這是美國人釣魚的心境。

   以前學英語時,把這描寫當作笑話,理解為幽默,而如今明白,這在美國是現實,我真實地感受與體會到了美國人釣魚的真正含義。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.