正文

Youth / Samuel Ullman

(2007-02-03 11:28:23) 下一個
Youth is not a time of life; it is a state of Mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, Self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whetlher sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young .

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.

■中文版本

  年輕,並非人生旅程中一段時光,也並非粉頰紅唇和體魄的嬌健,它是心靈中的一種狀態,是頭腦中的一個意念,是理性思維中的創造潛力,是情感活動中的一股勃勃朝氣,是人生春色深處的一縷清新。

  年輕,意味著甘願放棄溫馨浪漫去闖蕩生活,意味著超越羞澀、怯懦和欲望的膽識與氣質。而六十歲的男人可能比二十歲的小夥子更多地擁有這種膽識和氣質。沒有人僅僅因為時光的流逝而變得衰老,隻是隨著理想的毀滅,人類才出現了老人。

  歲月可以在皮膚上留下皺紋,卻無法為靈魂刻上一絲痕跡。憂慮、恐懼、缺乏自信才使人佝僂於時間的塵埃之中。

  無論是六十歲還是十六歲,每個人都會被未來所吸引,都會對人生競爭中的歡樂懷著孩子般無窮無盡的渴望。在你我心靈的深處,同樣有一個無線電台,隻要它不停地從人群中、從無限的時空中接受美好、希望、歡欣、勇氣和力量的信息,你我就永遠年輕。

  一旦這無線電台坍塌,你的心便會被玩世不恭和悲觀絕望的寒冰酷雪所覆蓋,你便衰老了-即使你隻有二十歲;但如果這無線電台始終矗立你的心中,捕捉著每一個樂觀向上的電波,你便有希望死於年輕的八十歲。

■日本語バージョン

青春とは人生のある期間ではなく、心の持ちかたを言う。薔薇の麵差し、紅の唇、しなやかな肢體ではなく、たくましい意誌、ゆたかな想像力、炎える情熱をさす。青春とは人生の深い泉の清新さをいう。

青春とほ怯懦を退ける勇気、安易を振り捨てる冒険心を意味する。ときには、20歳の青年よりも60歳の人に青春がある。年を重ねただけで人は老いない。理想を失うとき初めて老いる。

歳月は皮膚にしわを増すが、情熱を失えば心はしぼむ。苦悩・恐怖・失望により気力は地に這い、精神は芥になる。

60歳であろうと16歳であろうと人の胸には、驚異に魅かれる心、おさな児のような未知への探求心、人生への興味の歓喜がある。君にも吾にも見えざる駅逓が心にある。人から神から美・希望・喜悅・勇気・力の霊感を受ける限り君は若い。

霊感が絶え、精神が皮膚の雪におおわれ、悲歎の氷にとざされるとき、20歳であろうと人は老いる。頭を高く上げ希望の波をとらえる限り、80歳であろうと人は青春にして已む。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.