字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美國檔案--祁暄

(2023-05-02 12:47:53) 下一個

NARA-美國國家檔案館--www.archives.gov
發現一個有意思的個人檔案,NARA上,題目是“Case File 30/131: Chi Heuen”,ID=280874960。Chi Heuen是祁暄,Heuen估計應該是Hsuen。16頁,加一個PDF。
p5是護照,所以知道他叫祁暄。護照和前麵牛惠珠相同,是英國領事館發的,說相同,也不全同,但是是同一個模板,牛惠珠的是執照,這裏是副照,不知區別是什麽。裏麵文字略有不同


副照
大中華民國駐英全權公使劉          爲
副照備查事照得學生祁暄請領執照前赴美國留學業經查明
確係中國子民並非工人按章填發執照並由美國
照驗簽印茲將各節開列於左
本人簽名祁暄
姓名 祁暄 籍貫山西省祁縣  職衘
年歲 二十三 形貌 身材英度五尺三寸
前時事業 英華書院在何處 福州 自一千九百五年起至一千九百十一年 止共 七年
現時事業預備英文 在何處英倫 自   年起至  年止共  年
現住何處 英倫 現時經商店名 開設在何處
何項商業  資本若幹 現值若幹
是否經過遊歷美國境土境內  家資所值若幹
民國三年二月十二日給 字第四十二號  【紅章,中心:“大中華民國”,周圍環繞有:“Chinese Legation London”】
發照官 簽押
擔保人 簽押
第6頁是英文版執照,有祁暄照片,中方官員簽字Liu Yuhlin,確實是劉玉麟。


回到p1,是加拿大蒙特利爾的移民局(應該是美國駐加拿大的移民部門)寫給紐約州的Buffalo的主審察官的信,日期是1916年9月7日。說紐約的主華人審察官給他們寫信,說祁暄(拚為Huen Chi)和May Chong小姐,2人都是哥倫比亞大學學生,他們本月9日要去尼亞加拉大瀑布,還想要到加拿大那一邊去,時間可能幾小時,特此授權你方給上述2人放行並安排讓他們返美事宜。
p2是移民局紐約和新澤西區的華人審察官寫給蒙特利爾移民局長的信,日期1916年9月5日,說哥倫比亞大學的法律學生祁暄(拚為Heuen Chi)今天早上來訪我們辦公室,他想和哥大師範學院的May Chong小姐去尼亞加拉大瀑布,她要返回印第安納。涉及他們到加拿大那一邊觀賞大瀑布,請與當地審察官聯係,安排他們返回事宜。他們準備周五,8號出發,9日去加拿大幾個小時。
p3,是紐約時報1915年3月23日的剪報,說祁暄發明了一種新的打字機,隻有3個鍵,一個是刪除鍵--Back spacer,一個是空格鍵,第3個可以打出4200個字來。還可以用基本字造出更多的字來。這個打字機可以打出5萬個字。但是這種機子比較複雜,第1封信打了約3小時,這封信有約100個字。與中國沒有生意的進出口公司裏的打字員暫時還不需要去記憶這種打字機的鍵盤。這個打字機據說是第一架中文打字機。發明者祁暄(Heuen Chi)在他419 West 115th Street的家裏展示了這台打字機的工作方法。他說,3年前,他在中國南方家裏的時候,想到可以用打字機來寫中文。他立即開始了研究,首先他把部首(radicals,basic words)選出來。祁暄到美國來是政府學生,在紐約大學學工程,同時繼續研究這個打字機。不久前,他造出一個模型,並在美國,中國和日本申請了專利,因為這個機子也能打日文。中國駐紐約總領事Y.Y.Yang(是楊毓瑩)對此機子非常感興趣,昨天,楊先生仔細查看了這個打字機,他用這個機子打了一封給華盛頓的公使的信,這是用這架機子打出的第一封信。後麵還有些細節,不說了。

網上搜“第一台中文打字機”,還真有貼給出祁暄,說他是山東留美學生(應該是福建),發明了中文打字機。但是還有不少文章說19世紀末,1888年,和1890年代,都有人發明中文打字機。當然還有林語堂,1940年代也發明中文打字機。
p4,是紐約和新澤西移民區的主華人審察官辦公室1915年3月15日給祁暄的信,祁暄地址是419 West 115th St. New York City,說請你到我們辦公室來一次,以便在發放你的身份證(certificate of identity)前再了解一些細節。另外你還要上交你在入境美國時使用的第6條款證件。
p4跟p4完全一樣,下麵有主華人審察官的名字--H.R.Sisson。
這個檔案是按反時間順序排列的,所以p16是美國駐倫敦大使館的二秘給紐約主華人審察官的信,日期是1914年2月12日。說按國務院的指示,特附上祁暄(Hueun Chi)的簡介(precis),他將於本月18日搭乘Olympic號郵輪,從南安普頓前往紐約。祁先生持有正規的第6條款證件。
p15就是這個所謂的簡介--precis,開始說祁暄於1914年2月12日去了倫敦的(美國)大使館,他拿的是中國駐倫敦的公使簽發的第6條款證件,經詢問後沒有發現不實處,大使在第6條款證件上頒發了簽證。這裏澄清了一個細節,就是先是中國簽發護照/第6條款證件,然後由美國領使館在此證件上發簽證。
p14,仍然是美國駐英國使館二秘給紐約的華人審察官的信,說祁暄提前出發了,所以今天寄給你的信你肯定收不到了,所以我再用這個方式給你發信,希望你們能給祁暄的入境提供方便。這封信可能是電報。
p13是入境時填的表,姓名拚為Heuen Chi,23歲,1890年8月1日生於福州。他要去普林斯頓大學。大使Walter Hines Page.1914年2月26日抵紐約。
p12,華人審察官H.R.Sisson於1914年2月27日寫給華盛頓移民總局長的信,說祁暄乘Olympic號昨天抵達,手續正常,所以批準他入境。
p11,仍然是H.R.Sisson同一天2月27日,寫給移民總局長的信,報告6名中國人持第6條款證件,乘坐Olympic號於2月26日抵紐約,並被批準入境。除了祁暄,還有Hsieh Chung、F.C.Liu、Y.C. Chen、Liang Yon Tsung 和Tu Ching-Fang。
p10是祁暄寫給紐約主華人審察官(F.S.Pierce)的信,寫在他自己的明信片(?)上,日期是1914年12月15日,地址是17 State Street NYC。說附上2張自己的照片,用於身份證。


p9是同一天,12月15日,主華人審察官寫給祁暄信,但是不是F.S. Pierce,而是H.R. Sisson,說你今天寄來的照片,不符合要求。然後說了要求,跟今天的沒有什麽差別,就不記了。說你隻要來時把照片帶來,就可以拿你的身份證了,當然,你必須保持你的學生身份。這信裏有一個英語用語:even date,even一般指偶數,但是even date指當天,同一天。
p8,祁暄寫給紐約主華人審察官辦公室的信,同樣檔祁暄自己的明信片上,日期1915年3月13日,說按你們的要求附上照片,我當然仍然是學生身份,我在紐約大學。

這裏他的簽名也拚為Heuen Chi,所以是權威拚寫。

在《東成西就》裏翻王恭寬資料時,看到一個叫祁礽奚的人,說他是福州人,在天津等地成立協和公司,雇用王恭寬,後來公司經營不善倒閉,王恭寬受牽連被工部局逮捕。這個祁礽奚與祁暄有聯係嗎?祁姓比較少,又都是福建人。網上沒有資料

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
元亨利 回複 悄悄話 回複 '西北東南' 的評論 : 這才發現,真的是,2個字比較像。下來再改
西北東南 回複 悄悄話 此人姓“祁”,為啥總寫成“祈”呢,哈哈。
登錄後才可評論.