NARA-美國國家檔案館--www.archives.gov
FS--familysearch.org,NARA的合作單位--www.familysearch.org
陸林都是中國廣告界的先輩,還有人稱林振彬為中國廣告之父。看到林的名字,第一反應是,他是福建人嗎?福建林家人太多了,一查,還真是。
林振彬
搜林振彬不那麽爽快,網上稱他的英文名是C.P.Ling,那麽應該是Chen Ping Ling,用此搜,隻有一個一戰征兵卡,是1918年的,裏麵稱他是學生,在University of Rochester讀書。該大學檔案網頁搜他們的年鑑,他們的年鑑叫Interpres,搜1918年的,在二年級(Jenior)學生中發現了他,Chen Ping Ling,除照片,還有一個很短的介紹,裏麵說他是政府學生,那麽就是說他也是庚款留美學生。算來是1917年的,但是翻1917年的,沒有他,再翻1916年,還真有,Lin Chen Pin,肯定是他了。林振彬是1916年的庚款學生,舊金山入境。
檔案係列:California, San Francisco Passenger Lists, 1893-1953;
文檔:092 - Sep 14 - Nov 10, 1916 ;
頁碼:740/739;
船名:中國號郵輪(SS China);
出發港:上海,出發日期:1916年9月9日;
抵達港:舊金山,抵達日期:1916年9月30日。
Lin Chen Pin 22 7 MM student,林振彬,22歲7個月,已婚,學生,近居北京,聯係人:Lin Chang Chu Hongkong Li Foochow,沒有說什麽關係,肯定姓林,地址是福州的香港裏?
從羅切斯特大學1918年年鑑中摳出林振彬的照片,附有簡曆。見下,應該屬於所謂Fair use範圍內,不會用它來謀利,不過還是說下:違刪。
簡曆說他是什麽希臘字母協會的,隻認的最後一個是西格瑪,中學時學代數記得不少,現在都忘了。生於福州,住Rochester的YMCA大樓,藝術專業,上過福州的Anglo-Chinese College,記得前麵遇到過這個名字,英華書院,在王世靜貼子裏提到過,她的姐夫陳芝美當過校長。林振彬後來上了清華學校,作為政府學生來美。簡曆後麵還有一首詩,有點看不懂,最後說林從遠東來這裏,他是為了一個國家而學習,以增長中國的智慧。裏麵為了壓韻,用的幾個詞不太懂,比如steve作動詞,查字典都隻說是個名字。
NARA上,舊金山移民局華人入境
檔案係列:Lists of Chinese Applying for Admission to the United States through the Port of San Francisco, California July 7, 1903 – January 7, 1947;
文檔:September 16, 1916, SS China - March 8, 1918, SS Shinyo Maru,其ID=102055928;
頁碼:576;
圖片由Ancestry 提供
Lin Chen Pin govt stu,林振彬,政府學生,Residence欄填Rochester,去Rochester,去University of Rochester,在紐約州的Rochester。
FS上,搜陸梅僧很順利(這個名字很有點鴛鴦蝴蝶派作家的風格),Lu Mei Seng,1920,舊金山入境,舊金山輪船公司乘客名單
檔案係列:California, San Francisco Passenger Lists, 1893-1953;
文檔:139 - Aug 27 - Sep 26, 1920;
頁碼:656/657;
船名:南京號郵輪(SS Nanking);
出發港:上海,出發日期:1920年8月23日;
抵達港:舊金山,抵達日期:1920年9月18日。
Lu Mei Seng (名原寫Mason,手寫劃去改為Mei Seng)23 6 MS student,陸梅僧,23歲半,未婚,學生,生於Kiangsu--江蘇,聯係人:Hochou Ihing Kiangsu China,Hochou可能是他家人,Ihing是江蘇的宜興,陸梅僧生於宜興,所以這肯定是陸梅僧。中國政府支付旅費,去Colorado College。他是1920年庚款學生。
NARA上,舊金山移民局華人入境
檔案係列:Lists of Chinese Applying for Admission to the United States through the Port of San Francisco, California July 7, 1903 – January 7, 1947;
文檔:January 22, 1920, SS Nile - March 21, 1921, SS Taiyo Maru,其ID=102057154;
頁碼:321;
圖片由Ancestry提供
Lu Mei Seng govt student,陸梅僧,政府學生,去Colorado Springs。
阿樂滿與美國駐日大使1942年入境美國
這個貼的緣起是前麵貼的蔣彝,說他是可口可樂一詞的翻譯,但是被證偽,然後引出林振彬,可口可樂跟他有關,陸梅僧是因為跟林同行又同輩。與林振彬有關的,還有阿樂滿--Norwood Francis Allman,他是美國人,到中國發展,後來寫過一篇文章談可口可樂的翻譯過程。FS上搜阿樂滿,有1929年和1942年的入境檔案,這裏記1942年的,因為那次,美國駐日本大使與他同船。
FS上,紐約輪船公司乘客名單
檔案係列:New York, New York Passenger and Crew Lists, 1909, 1925-1957;
文檔:6649 - vol 14268-14269, Aug 25, 1942;
頁碼:59;
船名:SS Gripsholm;
出發港:Lourenco Marques,出發日期:1942年7月28日;
抵達港:紐約。抵達日期:1942年8月25日。
Grew Joseph C. 62 MM,這位就是當時美國駐日本大使,他1880年5月27日生於波士頓,美國地址是2840 Woodland Drive Washington DC。他列在美國公民表格裏,信息很簡單,就這些。
頁碼:63;
同船,同樣美國公民:Allman Norwood F. 49 MM,這就是阿樂滿,1893年7月24日生於Union Hall Va,弗吉尼亞州。地址是Rocky Mount Va。
英文維基上Joseph Grew條目,說珍珠港事件後,在日美國入,包括大使被日本扣押,後來經過美國與日本談判,作了交換,各有1千多人,大使Grew和阿樂滿這次就是回美國,日本方麵是把他們送到非洲的莫桑比克的Lourenco Marques,再在那換船前往美國,跟這裏的記錄一致。而這個文檔裏這條船的美國公民記了幾十頁,按每頁30人(有的沒有30)算,確有1千多人。