2007 (2)
2016 (86)
2017 (154)
2019 (79)
2021 (73)
2022 (129)
2023 (263)
看了網友們寫的讀書筆記,很不好意思,很慚愧。嘿,你們那叫讀書筆記嗎?那叫讀後感,書評好不好?我這才是正宗的讀書筆記,讀了以後記下來嗎。
接著筆記,中國老手,英文資料中,談China hands(實際上可以翻譯成“中國漢子”),一般都會引用的有兩本書,一本是The Old China Hands,作者是Charles G. Finney著(Doubleday & Company, Inc. 1961),這本書是寫美國陸軍第十五團,抗日戰爭之前,很長時間駐紮在中國天津,可能是義和團後,為了保衛美國及其他列強的人身安全和經濟利益派來的,作者本人就是當年十五團的一名士兵,他1930年服役期滿回美國,寫的就是他駐天津期間的所見所聞。這個團出過一些後來在中國、美國甚至世界上都赫赫有名的人物,比如馬歇爾將軍,史迪威將軍,名聲小一些的如包瑞德(David D. Barrett)上校,曾任美國駐中國領使館武官。但是這本書不是學術著作,也沒有照片,到是有一些素描,由Arthur Shilstone繪畫。
天津當年景象。
另一本更是討論China Hands問題的必讀書,
書名是China Hands,America's Foreign Service Officers and What Befell Them,作者E. J. Kahn,Jr.(The Viking Press,1972)--中國老手,美國外交官和他們的遭遇。
這是一本學術性的著作,但是作者用了略帶調侃的諷刺性的筆法,記錄了多名在中國工作過(1930,40年代)的外交官,他們後來在1949年之後,因為中國共產黨奪取政權使得美國人對共產主義產生恐慌,麥卡錫乘機對這些在中國工作過,並批評過國民黨蔣介石的外交官們發起了“反左運動”,差點引發美國的文化大革命。美國國務院裏二十幾位負責中國事務的官員,最後被清洗的隻剩下兩名。有的被告到法院,有的被開除,有的被勸退,等等。
該書提到了尼克鬆,他在1950年代是堅定的反共分子,是蔣介石的老朋友,支持麥卡錫的反左運動。
這些中國老手的一個罪名是所謂的“輸掉中國”(lost of China),也即把中國輸給共產黨了。1953年,麥卡錫主義已經漸漸失去動力,艾森豪威爾政府上台,中國老手之一John Carter Vincent主動向新政府建言:“作為一名中國老手,我謹向新政府建議,請真心實意地研究我們輸掉了中國這個說法,它從一開始就是個偽問題,是‘中國遊說’(China lobby)組織一向推行的。隻有這樣,職業外交官才不會擔心,不忠於蔣介石就是不忠於美國,他們才能服務於新政府來組建並推行一個客觀並且有效的中國政策。”新政府沒有接納文森特的建議,拋棄所謂的“輸掉中國”說,而是把他給拋棄了。
另一位中國老手也叫John--John S. Service,中文名謝偉思(前麵上過他的圖片,毛澤東周恩來給他的簽名照片)。謝偉思被從國務院開除,並被告上法庭,稱他泄露機密文件,最高法院判他無罪並下令國務院恢複他的工作,但那已經是6年之後了。
一件很有意思的事是,這些中國老手中,很多人的名字都叫John,John的發音又跟蔣一模一樣。有一種傳說,是四個John輸掉了中國:John Service,John Carter Vincent,還有前麵貼裏提到的戴維斯(John Paton Davies),和蔣(介石)。實際上,還不止這些,還有費正清(John K. Fairbank),John Emmerson,甚至司徒雷登(John Leighton Stuart)都是John。還有人在書裏把前麵三個John跟另一個人聯係在一起,僅僅因為那個人名字也是John,但這個John並不是中國老手。看來名字的混淆不僅是中英文之間,比如赫爾利是有名的糊塗,有人一直懷疑他有精神問題,他把(Mao Tse-tung)“毛澤東”讀成Moose dung或者Mouse tongue)。謝偉思有個弟弟叫Richard,曾任美國駐海牙參事(counselor),當他在布魯賽爾擔任外交官時,參加了一次為美國某西南地區參議員訪問比利時舉行的宴會,當Richard Service跟比利時總理的女兒閑聊,說他出生在中國等等(謝偉思也是傳教士家庭,出生在中國四川),喝高了的參議員在邊上聽到後大怒,大聲嚷道:“我對你太了解了,Service!”Richard Service想平息他的怒火,但是參議員還是大叫大喊,為了不給主人難堪,Richard Service隻能退席回家,他給參議員寫了封信,說他不知道參議員為什麽發那麽大火,但是很可能他是把他跟他哥John Service搞混了,他到是知道他哥的名字在國會不是那麽受歡迎。第二天,大使怕此事會影響國會對外交界的看法,作了很謹慎的詢問,結果參議員對昨晚發生的事毫無記憶,隻是認為晚宴的酒沒得說。