個人資料
正文

回憶我的中文學校

(2019-08-13 10:25:24) 下一個

在我兩歲的時候,父母便從中國移民來到英國來,所以我是在英國長大、接受教育的。我六歲那年,我父親把我送到一間周末中文學校去報名學中文。第一年我入讀幼兒班,同班的大都是同齡的小朋友。不過時隔多年,而且那時我還小,所以具體的情形就記不清楚了。隻記得從那年起,我便一直在那間學校學習,一直到後來離校上大學為止。說起來,我對在中文學校學習的後幾年的情況還記憶猶新的。

大約在我上中文學校的二年級那年,學校開始讓我參加課餘歌詠舞蹈組。那時候學校裏並沒有正式受過訓練的藝術教師,歌詠舞蹈組隻能自創自導自演。起初編排的是些比較簡易的歌舞節目,後來當同學們漸漸熟悉那些唱歌、跳舞的基本功後,老師開始搬進一些比較複雜的東西。教員們從中國及香港出產的錄像、音響材料中尋找創作靈感來編導節目。盡管都是些東鱗西爪湊成的作品,但其效果還算不壞,排練時同學們都很十分認真。雖然頭一年歌舞組在參加年底結業典禮演出時還有許多差錯,但年複一年,組員們的技巧日趨成熟。到了第三、第四年後,歌舞組以發展成為一支似模似樣的隊伍,除了以往的一般歌曲舞蹈外,還增加了不少新的內容。每逢喜慶日子,歌舞組都上台演出,為聯歡活動助興。在我就讀該校的日子裏,連續數年都是該組的成員。後來我升上了高年班,下邊來了新的學員,才退了出來。

在周末中文學校的日子裏,我學到的知識首先當然是漢字。漢字雖然不易記,但學會後大有用場。現在懂英語的人很多,隻認識英語是不夠的;許多工作,特別是商業部門的職位,需要的都是雙語甚至多語人才。我想這種趨勢日後將會更加明顯。所以,不管是哪一種,一個人最好能掌握兩種或兩種以上的語言。在中學時,我曾選西班牙語作為外語課,但由於種種原因,一直未能學好。作為華裔,我向我更應該學會中文。當然,我現有的漢語水平在閱讀書寫方麵還遠遠未能真正地在金融行業派上用場。現在回想起來,我覺得當年我學習中文時還未完全自覺、盡力,許多時候做功課隻是應付了事,得過且過。若果你問我後不後悔,我會說不會,因我還年輕,還可以努力補償。我還希望今後在普通話方麵多下功夫。

                                                                                            黃麗蘭

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
煥華 回複 悄悄話 漢字雖然不易記,但學會後大有用場。
登錄後才可評論.