2007 (702)
2008 (322)
by YY~.~
他能夠模仿你的發音嗎?能.他有沒有比較難發音或模仿不來的字呢?他基本上能模仿我們的發音,就是不愛說.他能夠理解你的指示嗎?能.兩個步驟的指示呢?沒有問題.
專家問 : 如果他表達不出他的意思 , 他會發脾氣嗎 ? 這種情況極少 . 專家邊問邊作筆記 , 然後開始說他的看法 : 他是我們常說的 “Late talker” .有些孩子就是這個性格,比較無所謂,他不急於讓你明白他的話.雖然他不喜歡主動說句子,而且我們無法明白他要表達的意思;但是根據我的觀察,他的智力和其他方麵看起來是沒有問題的.這個年齡(28個月)的孩子,大人應該可以聽懂他一半的意思.
豆豆很喜歡這個玩具.一開始,專家給他紅色的球,要求他說 “Ball”, 他說了,專家就把球給他.豆豆一拿到球就往他麵前的滑梯放,專家教他把球放在投球的籃子裏,他照做了.玩了一會兒,專家把球收回來,豆豆和他要球,專家說 “Say Please”, “Please”, 專家就把球給他了.專家又用了同樣的方法,讓豆豆說了: mine 和 ball.
專家說他不能肯定以前他頭部受傷是否對他的智力產生影響,但是豆豆的智力是正常的.他懂得表達自己的情感,我剛才拿走他的玩具,他還瞪了我一眼.( Hegave me that nasty look. )他剛才隻學了一次,就每次都把球往投籃裏放了.他解決問題的能力( problemsolving skills )也不錯.繼續用你的方法教他說話.他有要求時,要求他說出來.教他如何說出要求,如果他不重複你說的話,你再多說一遍,然後才滿足他的要求.不要把他逼急了,那樣會造成反效果.孩子學說話慢,不一定是誰的錯,也不表示你的方法錯了.有些小孩就是慢一些.他現在快兩歲半了,到他快三歲時,你若覺得他沒有應有的進步,我們再約個時間來確定是不是要進行幹預了.
我很高興不用在家裏用英文和豆豆溝通,專家也讚同我們繼續在家裏用中文.反正在美國,他總會把英文學會的.如果放棄中文就很可惜了.我因為家裏中文圖書有限,有時候就英翻中的給豆豆念故事.專家認為這樣沒有問題.
高興的是豆豆的問題不大,擔心的是,還要等著他終於開竅說話才能安心.路漫漫其修遠,還是繼續努力吧.