個人資料
虔謙 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

《一條小溪》及其英文詩的發表

(2015-02-09 21:51:01) 下一個

一首多年前的青蔥小詩,經遙天的妙筆翻譯,發表在了印度雜誌《高哈蒂》今年二月號上:http://guwahatian.guwahaticity.in/Vol2_Issue2/ipmc17.php

這首詩收入虔謙詩集《原點》2014年南海出版公司

近七年前我寫下了以下這篇文章。才發現有趣的是,《小溪》隱藏著一種預言,2008年的《癡情小溪,恨晚相遇》重申了類似的預言。今天,尤其是我開創了《禾原》的今天,這個預言似乎越來越充滿了現實的意味。 
 


 

舊文:癡情小溪, 恨晚相遇

 

這裏曾經流著一條小溪


幾處孤草
一灘卵石
兩行深深的人的足跡
嗬, 這裏曾經
流著一條小溪

隻有永恒的時間
知道它的名字
一片遼闊的原野 ——
天地間
小小的一點
便是它的故裏

它曾經不停的跑著
從誕生直到最後一息
象在勇敢的奔赴
又象在執著地尋覓

和風細雨之中
寒雪苦霜之際
你會在廣闊的原野上
看到一道彎彎的痕跡
嗬, 這裏曾經
流著一條小溪 …


記得這首詩是自己二十來歲時寫的。
雖然蒼白無力了點,但它是當時對自己一輩子的預見。
其實一路走來, 命運並沒有太偏離二十歲時的思考, 感覺, 想象和預見。

今天, 我也大膽的預見,有一天, 你會在茫茫的網山人海裏裏找到這裏來 --- 也許應該說是無意中撞了進來。

你會說, 居然有這麽一曲清澈美麗的洞泉;
居然有這麽個野生童話 ……這樣一條癡癡的奔流,這樣一縷孤傲的魂魄。

你還會說: 相見恨晚。

是, 絕對是晚了, 那無緣謀麵的相知,無福享受的嗬護和溫柔。
或許也不是那麽的絕對,穿越時空, 和那沒有言語的光禿禿的海礁, 讓我給你捎去一抹微笑!


虔謙寫於悄聲夜半 2008-4-7.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.