淺談東方文化中的思想的保留和無效現象
(2009-11-06 05:27:42)
下一個
東方文化有很多東西我都喜歡,骨子裏也是中國人,中國心,中國胃。
但是我的腦,也就是思維方式,逐漸西化了。 不是因為呆在美國就西化,更多是通過比較和選擇。
東方文化的思維方式,我覺得很沒有效率。 中國人寫作,注重文采,不注重思想。喜歡說些深奧的玄之又玄的東西,讓別人去猜。幾千年前紙張有限,文字本身也未發育成熟,古人那樣寫作可以理解。現在的人抱著崇拜老古董的心理,以為真理都在故紙堆中,然後煞費心思的斷句,臆測,猜釋一些似是而非的隻言片語,如果是作為娛樂未嚐不可,作為求知,我覺得實在是浪費了精力。
這些隻言片語,本來就寫得不明不白,做為思想交流,我看是非常無效的。 對於表述不清的東西為什麽要假設這就是真理,然後花費時間去辯論理解然後謊稱頓悟了呢?
為什麽有話不可以好好說,說清楚,說到點子上,而不是“伸出一個指頭”般故作玄虛呢? 伸出一個食指還好,現代文人學古人沒學到家,有時候居然伸出一根中指來了然後還說是境界不同。童言無欺,隻對兒童有用,何況也是統計意義上的泛指。
概念都沒定義清楚,如何辯論? 最後就隻能比喻了。 我記得考GRE有類比題目,
喜歡比喻的同學去做做看,雖然枯燥,可以幫助提高表達的效率。 比喻是為了更有效的交流,不是為了使交流更困難。
寫作,還是以立意上對自己誠實,表達上避免誤解,立論上追求中肯為第一目的吧。灌水也無妨,口水貼也無妨,但要承認那是口水。不要告訴我們那是高境界的口水,是營養液。
中國古文人的惡習,不要再沿襲下去了。
西方的思維方式,在某些人眼裏是刻板機械,但是我覺得更坦誠,更無保留,更有效效,更Open,更蔑視權威,更不自居高人,也更易於交流。 我勸大家不要逢西必反,這和逢中必反一樣是很狹隘的,魯迅不是也主張拿來主義嗎?
好了不多寫,看到最近的一些自我標榜的高境界的所謂哲思,不知所雲的辯論,還有大家對“無所知無所不知”的膜拜,我有如上感想。