子夜讀書心筆

寫日記的另一層妙用,就是一天辛苦下來,夜深人靜,借境調心,景與心會。有了這種時時靜悟的簡靜心態, 才有了對生活的敬重。
個人資料
不忘中囯 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

財經報告之三 --- 是G8改變的時候了(二)

(2005-03-07 16:55:41) 下一個

《高盛經濟報告》, Jim O’Neill,Robert Hormats

 

[摘要] 在增長前景不明朗、通貨膨脹上升、石油價格達到創紀錄高水平的時代,誰能引導世界經濟呢?現有的國際組織能夠勝任這一工作嗎?或者,現在是否應改革全球經濟結構,給新興經濟體以更大的發言權?未來幾年這些國家將在世界經濟中發揮越來越重要的作用。 我們的著名觀點是現有的國際機構,特別是七國集團,已經過時了,應該被徹底改革。5月七國集團財長發表聲明,呼籲產油國擴大生產,以平抑上漲的原油價格,是該觀點的進一步證據。對我們來說最有趣的是,這是七國集團連續第四次對其無法直接控製的事情發表聲明。之前三次七國集團會議令人注意的是,七國集團呼籲非該集團的亞洲國家采取更加富有彈性的貨幣製度。

  (海外論壇·北京)未來麵臨的挑戰
  
  上世紀70年代中期以來,全球經濟發生了顯著變化,包括資本主義的擴散、全球資本市場和供應鏈的一體化、外包的增多、移民的增加,以及恐怖主義和全球性疾病的傳播。對全球經濟製度性結構的最新回顧將會引導八國集團考慮許多關鍵問題。下個十年世界麵臨的中心問題是什麽?哪些國家對解決這些問題是至關重要的?擴展了的八國集團能解決這些問題嗎?是否另一個集團更合適?是否一些問題可以由擴展了的八國集團最好解決,而一些問題可能由另一個集團解決更有效?
  
  
  


  
  盡管考慮到世界經濟變化的性質,國際貨幣基金組織和世界銀行的改革可能都有意義,但在這篇文章中我們集中討論七國集團和八國集團的改革。(注:在整個上世紀90年代,俄羅斯以漸進的過程加入了七國集團。1991年戈爾巴喬夫總統首次被邀請到倫敦參加首腦會議。葉利欽總統參加了隨後的首腦會議,參與度逐步提高,直到1998年完全參與首腦會議。1994年,俄羅斯外長開始與七國集團國家的外長會談,商討政治和安全問題。俄羅斯不是七國財長會議的成員國。)憑借成員國的力量,這些機構有巨大責任改善世界經濟的運行狀況。
  
  


  
  


  
  機構改革的目標不簡單是談判桌旁增加幾個會員國,或把一些問題從一個集團轉移到另一個集團。改革的目標是把合適的國家組織到合適的談判桌旁,解決世界麵臨的最緊迫問題。
  
  
  未來若幹年世界可能麵臨的關鍵挑戰包括:
  
  

  • 在不降低全球經濟增長速度和對貨幣造成破壞性影響的情況下,改變全球貿易和現金帳戶的失衡狀況。

  
  

  • 成功結束多哈回合貿易談判。發達國家必須意識到這是一個相互的事情:它既要求發展中國家和新興國家的商品和服務能更自由的進入發達國家市場,也要求發達國家的產婆和服務更多進入發展中國家和新興國家。它還要處理一些關鍵問題,如對知識產權的保護等。

  
  

  • 加強國際金融體係,以避免重新爆發類似於上世紀90年代的危機,如墨西哥龍舌蘭危機和亞洲、俄羅斯的金融危機。

  
  

  • 使新興國家融入全球經濟,這些國家的政府已經解除了對經濟的過多幹預,但仍有大量低工資勞動者,而不會產生工業化國家大量出現的混亂和失業。低成本工人在特定製造業和基礎服務業部門的強大比較優勢也加強了工業化國家的投資、培訓、教育和其他調整計劃,擴大了它們的就業,尤其是通過較高附加值的雇傭和出口等渠道。

  
  

  • 發達國家和許多新興國家都要應對退休工人日益增長的隨機性成本----不能大幅增加政府借債或稅收,這樣做將會破壞金融市場,減緩世界經濟增長。

  
  

  • 在世界範圍內阻止對恐怖主義的資助,改善法律和智力框架以捕捉恐怖主義分子,並迅速送交法院審判。

  
  

  • 在工業化國家的預算已經擴大並且它們自己的社會保障體係將麵臨更多需要的時候,要投入更多資源以減少世界最貧窮國家的饑餓、貧困和疾病。

  
  

  • 正視全球對進口石油的依賴和對全球變暖日益增長的擔憂,措施包括去除能源供給的瓶頸,並采取果斷步驟儲備能源,發展更清潔、可更新的能源。

  
  

  • 加強抗擊艾滋病的國際努力,並控製跨國迅速流行的其他傳染性疾病造成全球混亂的風險。SARS就是一個例子,而病毒學家認為未來的情況可能會更加糟糕。

  
  
  實際上,成功解決或處理所有這些問題都將需要許多新興國家的建設性參與。如果要使新興國家參與到解決方案中去,它們在全球經濟管理中的作用就必須更大。這意味著全球經濟管理的機構、程序和機製都必須與變化了的經濟現實相一致。問題在於怎樣使新興國家加入解決這些問題的進程。
  
  
  擴大首腦會議,從G7轉向F8
  
  
  
可能的措施之一是擴大七國財長和央行行長集團及八國首腦會議。一個重要的,但對許多人來說很顯然的步驟是將中國納入,以俄羅斯在上世紀90年代被逐步納入七國集團類似的方式。實際上,中國被吸納的速度可能比俄羅斯更快。中國高級金融官員已經參與了四次七國集團財政部和央行官員會議。正式加入這些官員組成的較大的八國財長集團(Financial Eight, F8),隻需要較小一步。
  
  
  中國的GDP已經超過了意大利,將在未來12個月超過法國,並可能在2007年超過德國。中國已經成為主要貿易國,其外匯儲備僅次於日本,位居世界第二。它計劃改革金融市場,對其參與全球金融談判而言,這既是值得的也是必須的。
  
  
  這也是一個機會,通過降低歐元區單獨成員國的參與而進一步鞏固這一金融集團。假設歐洲經濟和貨幣聯盟已經統一了貨幣政策及大多數宏觀經濟政策,那麽歐元區作為單獨一個成員參與到集團中就似乎是合乎邏輯的了。而且,在以前聯合國內部關於國際貿易和農業的重大決策會議,甚至外交政策的討論中,歐盟已經證明它有能力確保各成員國的有效參與和互相協作。
  
  
  我們建議目前七國集團的成員國法國、德國和意大利被一個三人代表團所取代,由現任歐盟財政部長集團主席、歐盟委員會主席和歐洲央行行長組成。
  
  
  改組後的F8將是一個更現實的論壇,能夠促進一些必要的變革,以非通貨膨脹的方式減少全球經濟的不平衡。我們經常寫一些東西,闡述美國減少經常項目差額、全球財政狀況重新平衡以及亞洲貨幣強勁的必要性。吸納中國成為F8直接和平等的會員國將增加這些事情成功的可能。
  
  
  沒有必要吸納俄羅斯加入F8,盡管它仍應該保留在擴大了的八國首腦會議中。因為俄羅斯對當今世界貿易和金融的意義要遠小於中國。
  
  
  實際上,成功解決或處理所有這些問題都將需要許多新興國家的建設性參與。如果要使新興國家參與到解決方案中去,它們在全球經濟管理中的作用就必須更大。這意味著全球經濟管理的機構、程序和機製都必須與變化了的經濟現實相一致。問題在於怎樣使新興國家加入解決這些問題的進程。
  
  
  原文:
  
  The G7 Speaks, But Who Listens? ( 2)
  
  
 
  Challenges Ahead
  
  
  
The global economy has changed markedly since the mid-1970s, given the spread of capitalism, the integration of global capital markets and global supply chains, the rise of outsourcing, expanding migration and the spread of terrorism and global diseases. A fresh review of the institutional architecture of the global economy should lead the G8 to consider a number of key questions. What are the central problems the world faces over the next decade? Which nations are vital to the solutions? Can an expanded G8 do the job? Is another group better suited? Are there some topics that an expanded G8 can do best and some that another group might address more effectively? While reform of both the IMF and World Bank might make sense in view of the changing nature of the world economy, in this paper we focus on reform of the G7 and G8.1 By virtue of their membership, these institutions have an enormous responsibility for improving the health of the world economy
  
  
  The goal of institutional reform is not simply to put a few more countries around a table or to shift issues from one group to another. It is to put the right group of countries around the right tables to solve the most pressing problems the world faces
  
  
  Key challenges the world is likely to face in coming years include: Reducing global trade and current account imbalances without slowing the aggregate rate of global growth or causing disruptive movements in currencies
  
  
  Successfully concluding the Doha Round of trade negotiations. Developed nations must recognize that this is a two-way street: it requires freer access for the goods and services of developing and emerging nations to industrialized nations’ markets, as well as greater access for industrialized nations to the markets of developing and emerging nations. It also must address such key issues as protecting intellectual property rights
  
  
  Strengthening the international financial system to avoid a recurrence of crises similar to those experienced in the 1990s, such as the Mexican Tequila crisis and the financial crises in Asia and Russia
  
  
  Integrating into the global economy emerging nations that have dismantled ponderous government regulations and that have large pools of low-wage labour, without producing massive dislocations and job losses in the industrialized world. This must entail recognizing the low-cost workers’ strong comparative advantage in certain manufacturing activities and basic services while also strengthening investment, training, education and other adjustment programmes in the industrialised countries to expand domestic jobs, especially through higher value added employment and exports
  
  
  Addressing the enormous contingent costs of the growing numbers of retirees in both the industrialized world and in many emerging economies--and doing so without dramatically increasing government borrowing or taxes, which would disrupt financial markets and slow worldwide growth
  
  
  Preventing funding of terrorists around the world and strengthening the legal and intelligence frameworks to catch terrorists and bring them to swift justice
  
  
  Devoting more resources to reducing hunger, poverty and disease in the world’s poorest economies at a time when budgets are already stretched in industrialized nations and when their own social security systems will face increased demands
  
  
  Confronting the global dependence on imported oil and growing concerns about global warming by removing energy supply bottlenecks and taking bolder steps to conserve energy and to develop cleaner and renewable sources
  
  
  Strengthening international efforts to fight HIV/AIDs and to contain the risk of global pandemics of other infectious diseases that spread rapidly across continents. SARS was but a sample of what virologists see as the prospects of much worse to come
  
  
  The successful resolution or management of virtually all of these problems will require the constructive participation of a number of emerging economies. If emerging nations are to be part of the solutions, they must be given a greater role in governance of the global economy. This means that the institutions, procedures and mechanisms of global economic governance must conform to changing economic realities. The question is how to engage them in the process of confronting such problems
  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.