1928年,林語堂提出的《國語羅馬字拚音法》(有所修改),正式頒布實行。這對我國語言學建設作出了積極貢獻。
不過,林語堂抵上海後至創辦《論語》前,用力最多的卻是對我國古音的研究。這是他在這期間從事於國學研究的主要方麵。他先後撰寫了《左傳真偽與上古方音》、《古音中已遺失的聲母》、《支脂之三部古讀考》、《燕齊魯衛陽聲轉變考》、《陳宋淮楚歌寒對轉考》、《周禮方音考》等論文。這些論文,對許多古音問題作了深入細致的研究,有不少獨到的見解,對我國古音學的建設作出了有益的貢獻。譬如:
《左傳真偽與上古方音》一文,從語音角度,研究了春秋三傳的異同,從而得出“左氏不是魯語”的結論,即《春秋》不是左丘明所作。這是跟傳統的看法迥然不同的,不愧為一家之言。
《古音中已遺失的聲母》一文,不讚同章太炎、黃侃等人的有關觀點,表示相信“古音中有今日已遺失的濁母”,如“喻”音含有遺失的聲母,“我們可以推定‘喻’是j音,因為由j入y是語言史上最自然最常見的事”。
《支脂之三部古讀說》一文,認為“之部古讀ü音”,“脂部主要音必是e音”,而“支韻字依《詩經》用韻分別,古或合歌戈麻,或合佳,或合脂微齊皆灰,所以有三種的古讀,後來轉變並合為一,同讀ie,於切韻自成一韻,正如支脂之三韻後來也歸並同用”。
《周禮方音考》一文,則認為“唯據周禮文字之假借,可知其音極古,且可謂在齊魯方音陽聲轉變之前,周禮多用入聲字……從這種入聲字,我們可以推知周禮文字多是入聲尚未轉變之時所用,又可知周禮實代表一種很古的音讀。”
諸如此類的成果表明,林語堂是用了一番功夫研究我國古音的,並有建樹的。因而,他無疑可稱為我國著名的古音學家。