s 閱讀頁

第98章 一九三五年(17)

  350901②致趙家璧家璧先生:今日下午,知《新小說》已決停刊,且聞鄭君平先生亦既[?]離開公司。我曾代寄蕭軍作《軍中》一篇,且已聽得編入"革新"後一期中,今既停止,當然無用,可否請先生代為一查,抽出寄下,使我對於作者,可以有一交代,不勝感幸。

  專此布達,並請撰安。

  魯迅上九月一夜。

  350906①致姚克莘農先生:王先生〔1〕明天一定能走嗎?

  昨天忽然想到,曾經有人〔2〕送過我一部畫集,雖然縮得太小,選擇未精,牛屎式的山水太多,看起來不很令人愉快,但帶到外國去隨便給人看看,或者尚無不可,因為他們橫豎不很了然者居多。現在從書箱中挖出,決計送給王先生,乞轉交為荷。

  專此布達,即請文安名心印九月六日〔1〕王先生指王鈞初,參看340510信注〔3〕。當時準備去蘇聯留學。

  〔2〕指日本高良富子,參看320602(日)信注〔1〕。一九三二年五月,她寄贈魯迅《唐宋元明名畫大觀》一函兩本。讀書係東京美術學校文庫內唐宋元明名畫展覽會編纂,汪榮寶序,一九二九年大塚稔印刷兼發行。

  350906②致黃源河清先生:《譯文》稿〔1〕剛寫好,因為適有便人,即帶上,後記俟一兩天內函寄。

  《浪漫古典》裏有陀斯。。。。。。像,〔2〕係木刻,這回或可用,亦一並送上。刻者V。A。Favorsky,《引玉集》有他的作品,譯作V。法複爾斯基。

  蕭軍稿一篇,是從良友收回來的,已付排,因倒灶而止。做得不壞,《文學》要否,亦並寄備考。

  匆上,即請撰安。

  迅啟九月六日〔1〕指保加利亞伐佐夫的短篇小說《村婦》。下文的"後記",指《<村婦>譯後附記》。譯文載《譯文》終刊號(一九三五年九月)。

  〔2〕《浪漫古典》文藝期刊,日本根岸秀次郎編。一九三四年四月創刊,東京昭和書房出版。該刊第一卷第一號(陀思妥耶夫斯基研究特輯)扉頁刊有陀思妥耶夫斯基木刻像,後轉刊《譯文》終刊號。

  350908①致徐懋庸徐先生:八月卅一,九月五日信,都先後收到。別一本當於日內寄去,但我以為托他校訂的話,是可以不說的,橫豎是空話。我也沒有什麽話好說,我無從對比,但就譯文看來,是好的,總能使讀者有所得。即有錯誤也不要緊,我看一切翻譯,錯誤是百分之九十九總在所不免的,可以不管。

  Montaigne〔1〕的隨筆好像還隻出了兩本,書店裏到過一回,第二批尚未到,今天當去囑照來信辦理。譯者所用的日本文也頗難懂。

  《時事新報》一向未看。但無論如何,投稿,恐怕來不及了,而且吞吞吐吐的文章,真也不容易做。

  此複,即請秋安。

  豫上九月八日〔1〕Montaigne即蒙田。

  350908②致黃源河清先生:後記及訂正〔1〕,今寄上。

  陳節〔2〕譯的各種,如頁數已夠,我看不必排進去了,因為已經並不急於要錢。乞即使書店跑路的帶下為托。

  專此布達,即請撰安。

  迅上九月八日〔1〕指《<村婦>譯後附記》和《給<譯文》編者訂正的信》,現均編入《集外集拾遺補編》。

  〔2〕陳節即瞿秋白。

  350908③致孟十還十還先生:一日的來信,早收到,因為較忙,亦即並不"健康和快樂",所以竟把回信拖到現在。

  李某的所缺的幾段文章,沒有在別處見過,先生也不必找它了,因為已經見過不少,可以推想得到,而且看那"嚴禁轉載"的告白〔1〕,是一定就要出單行本的。

  我想,先生最好先把《密爾格拉特》趕緊譯完,即出版。假如定果戈理的選集〔2〕為六本,則明年一年內應出完,因為每個外國大作家,在中國隻能走運兩三年,一久,就又被厭棄了,所以必須在還未走氣時出版。第一本《Dekanka》,第三四本"小說,劇曲";第五六本《死魂靈》,此兩本明年春天可出。《死魂靈》第二部很少,所以我想最好是把《果戈理研究》〔3〕合在一起,作為一厚本,即選集的結束。×××〔4〕的譯稿,如錯,我以為隻好徹底的修改,本人高興與否,可以不管,因為譯書是為了讀者,其次是作者,隻要於讀者有益,於作者還對得起,此外是都可以不管的。

  這回譯《死魂靈》,將兩種日譯,和德譯對比了一下,發見日譯本錯誤很多,雖是自詡為"決定版"的,也多錯誤。大約日本的譯者也因為經濟關係,所以隻得草率,無暇仔細的推敲。倘無原文可對,隻得罷了,現既有,自然必須對比,改正的。

  專此布複,即請秋安。

  豫上九月八日〔1〕"嚴禁轉載"的告白李長之的《魯迅批判》部分章節在天津《益世報。文學副刊》連載時,每期標題下都有"嚴禁轉載"的字樣。

  〔2〕果戈理選集參看341204信及其有關注。據《作家》第一卷第三號所刊廣告,該書定為六種,即《狄康卡近鄉夜話》、《密爾格拉德》、《鼻子及其他》、《巡按使及其他》、《死魂靈》(第一部)和《死魂靈》(第二部殘稿),作為《譯文叢書》,由上海文化生活出版社出版。按魯迅生前隻出版了第二種和第五種。

  〔3〕《果戈理研究》即《果戈理怎樣寫作的》。

  〔4〕原件此處三字被收信人塗去。按即耿濟之(1899--1947),上海人,翻譯工作者。曾為文學研究會成員,當時在國民黨政府駐蘇聯大使館任職。他的譯稿,指《巡按使及其他》。

  350908④致徐懋庸徐先生:午後寄出一信後,往書店定書,他們查賬,則已早有一部〔1〕(二本?)送交新生活書店的陳先生收了,隻名字不同,疑是名和字之分,而其實卻是一人。所以當時並未定實,希查複後,再定。

  附上稿費收據三張,為印刷之用,〔2〕乞便中往店一取為感。

  此布即頌時綏。

  豫上九月八日〔1〕指《蒙田隨想錄》。

  〔2〕此係魯迅給"左聯"機關刊物《文藝群眾》的捐款。

  350909致李樺李樺先生:一日信並大作木刻集〔1〕一本,又《現代版畫》第十一集一本,已先後收到,謝謝。

  在這休夏的兩個月以後,統觀作品,似乎與以前並無大異,而反有應該顧慮之現象,一是傾向小品,而不及日本作家所作之沈著與安定,這隻要與穀中氏〔2〕一枚一比較,便知,而在《白卜黑》〔3〕上,尤顯而易見;二,是Grotesque〔4〕也忽然發展了。

  先生之作,一麵未脫十九世紀末德國橋梁派〔5〕影響,一麵則欲發揚東方技巧,這兩者尚未能調和,如《老漁夫》〔6〕中坐在船頭的,其實仍不是東方人物。但以全局而論,則是東方的,不過又是明人色采甚重;我以為明木刻大有發揚,但大抵趨於超世間的,否則即有纖巧之憾。惟漢人石刻,氣魄深沈雄大,唐人線畫,流動如生,倘取入木刻,或可另辟一境界也。

  上海刊物上,時時有木刻插圖,其實刻者甚少,不過數人,而且亦不見進步,仍然與社會離開,現雖流行,前途是未可樂觀的。目前應用之外,書齋裝飾無望,隻有書籍插圖,但插圖必是人物,而人物又是許多木刻家較不擅長者,故終不能侵入出版物中。

  專此布複,順請秋安。

  弟幹頓首九月九日〔1〕指《李樺版畫集》。一九三五年五月手印出版,為《現代版畫叢刊》之一。

  〔2〕穀中即穀中安規(1897--1946),日本木刻家。作有《少年畫集》等。

  〔3〕《白卜黑》即《白與黑》。

  〔4〕Grotesque英語:古怪、離奇。這裏指美術上的奇異風格。

  〔5〕德國橋梁派參看350404②信注〔3〕。

  〔6〕《老漁夫》後刊《文學》第六卷第三號(一九三六年三月)。

  350910致蕭軍劉兄:有一個書店,名文化生活社〔1〕,是幾個寫文章的人經營的,他們要出創作集一串〔2〕,計十二本。願意其中有你的一本〔3〕,約五萬字,可否編好給他們出版,自然是已經發表過的短篇。倘可,希於十五日以前,先將書名定好,通知我。他們可以去登廣告。

  這十二本中,聞係何穀天,沈從文,巴金等之作,編輯大約就是巴金〔4〕。我是譯文社的黃先生來托我的。我以為這出版〔社〕並不壞。此布並請儷安。

  豫上九月十夜。

  注釋:

  〔1〕文化生活社一九三五年五月創辦於上海,同年九月改名為文化生活出版社,吳朗西任經理,巴金負責編輯事務。

  〔2〕指《文學叢刊》第一集,內收何穀天的《分》、沈從文的《八駿圖》和巴金的《神。鬼。人》等十六種。

  〔3〕後編為短篇小說集《羊》,收作品六篇。一九三六年一月文化生活出版社出版。

  〔4〕巴金參看360204信注〔1〕。

  350911致鄭振鐸西諦先生:前囑徐君〔1〕持稿自行接洽,原以避從中的糾紛,不料仍有信來要求,今姑轉上。

  關於集印遺文〔2〕事,前曾與沈先生〔3〕商定,先印譯文。現集稿大旨就緒,約已有六十至六十五萬字,擬分二冊,上冊論文,除一二短篇外,均未發表過;下冊則為詩,劇,小說之類,大多數已曾發表。草目附呈。

  關於付印,最好是由我直接接洽,因為如此,則指揮格式及校對往返,便利得多。看原稿一遍,大約尚須時日,俟編定後,當約先生同去付稿,並商定校對辦法,好否?又書係橫行,恐怕排字費也得重行商定。

  密斯楊〔4〕之意,又與我們有些不同。她以為寫作要緊,翻譯倒在其次。但他的寫作,編集較難,而且單是翻譯,字數已有這許多,再加一本,既拖時日,又加經費,實不易辦。我想仍不如先將翻譯出版,一麵漸漸收集作品,俟譯集售去若幹,經濟可以周轉,再圖其它可耳。

  專此布達,即請著安。

  迅上九月十一日〔1〕徐君指徐詩荃。參看350817信注〔1〕。

  〔2〕指瞿秋白遺文。

  〔3〕沈先生指沈雁冰。

  〔4〕密斯楊指楊之華。

  350912①致黃源河清先生:十一日信收到。十五我沒有事,可以到的〔1〕;還有兩個,臨時再看。

  鋅版已經送來了。

  專此布複,即請撰安。

  迅上〔九月〕十二日〔1〕指去上海南京飯店赴宴,商談《譯文叢書》出版事。《譯文叢書》原擬由生活書店出版,後因書店毀約,魯迅委托黃源另與文化生活出版社接洽,並於九月十五日晚宴請各有關人士,商定改由文化生活出版社出版。

  350912②致胡風〔1〕十一日信收到。三郎的事情〔2〕,我幾乎可以無須思索,說出我的意見來,是:現在不必進去。最初的事,說起來話長了,不論它;就是近幾年,我覺得還是在外圍的人們裏,出幾個新作家,有一些新鮮的成績,一到裏麵去,即醬在無聊的糾紛中,無聲無息。以我自己而論,總覺得縛了一條鐵索,有一個工頭在背後用鞭子打我,無論我怎樣起勁的做,也是打,而我回頭去問自己的錯處時,他卻拱手客氣的說,我做得好極了,他和我感情好極了,今天天氣哈哈哈。。。。。。。真常常令我手足無措,我不敢對別人說關於我們的話,對於外國人,我避而不談,不得已時,就撒謊。你看這是怎樣的苦境?

  我的這意見,從元帥看來,一定是罪狀(但他和我的感情一定仍舊很好的),但我確信我是對的。將來通盤籌算起來,一定還是我的計畫成績好。現在元帥和"懺悔者"們的聯絡加緊(所以他們的話,在我們裏麵有大作用),進攻的陣線正在展開,真不知何時才見晴朗。倘使削弱外圍的力量,那是真可以什麽也沒有的。

  龜井的文章,〔3〕立意的大部分是在給他們國內的人看的,當然不免有"借酒澆愁"的氣味。其實,我的有些主張,是由許多青年的血換來的,他一看就看出來了,在我們裏麵卻似乎無人注意,這真不能不"感慨係之"。李"天才"〔4〕正在和我通信,說他並非"那一夥"〔5〕,投稿是被拉,我也回答過他幾句,但歸根結蒂,我們恐怕總是弄不好的,目前也不過"今天天氣哈哈哈----"而已。

  我到過前清的皇宮,卻未見過現任的皇宮〔6〕,現在又沒有了拜見之榮,殘念殘念〔7〕。但其カウリノ〔8〕河清要請客了,那時談罷。我們大約一定要做第二,第三。。。。。。試試也好。《木屑》〔9〕已算賬,得錢十六元餘,當於那時麵交,殘本隻有三本了,望帶二三十本來,我可以再交去發售。

  今天要給《文學》做"論壇"〔10〕,明知不配做第二,第三,卻仍得替狀元捧場,一麵又要顧及第三種人,不能示弱,此所謂"啞子吃黃連"----有苦說不出也。專此布達,即請"皇"安。

  豫上九月十二日〔1〕此信稱呼被收信人裁去。

  〔2〕三郎的事情指蕭軍參加"左聯"事。

  〔3〕龜井即龜井勝一郎(1907--1966),日本文藝評論家。他的文章,指《魯迅斷想》,載日本《作品》雜誌一九三五年九月號。

  〔4〕李"天才"指李長之。他曾在《大自然的禮讚》(載《星火》雜誌一卷二期)中說"大自然是愛護天才的"。

  〔5〕"那一夥"指"第三種人"。當時李長之常在杜衡、楊弢人、韓侍桁編的《星火》雜誌上發表文章。

  〔6〕現任的皇宮據收信人回憶,當時有人說他的住宅布置得如皇宮。這裏並信末的"'皇'安",即由此而來。

  〔7〕殘念日語:遺憾。

  〔8〕カウリノ日語:幸而。

  〔9〕《木屑》即《木屑文叢》,文藝刊物,胡風編輯。一九三五年四月在上海創刊,木屑文叢社編輯發行,僅出一期。內山書店代售。

  〔10〕指《六論"文人相輕"----二賣》和《七論"文人相輕"----兩傷》,後均收入《且介亭雜文二集》。

  350912③致李長之長之先生:來信收到。我所印的畫集計四種:一、《士敏土之圖》德國梅斐爾德(CarlMef-fert)木刻一九三○二、《引玉集》蘇聯作家木刻一九三四三、《木刻紀程》中國新作家的作品同上四、《珂勒惠支(KatheKollwitz)版畫選集》一九三五末一種尚未裝訂好。

  所譯的書,譯後了事,不去管它了,所以也知不大清楚。現在隻能就知道的答複:一、《蕗穀虹兒畫選》〔1〕是柔石他們印的,他後來把存書和版都交給了光華書局,現在這書局也盤給了別人,書更無可究詰。

  
更多

編輯推薦

1心理學十日讀
2清朝皇帝那些事兒
3最後的軍禮
4天下兄弟
5爛泥丁香
6水姻緣
7
8炎帝與民族複興
9一個走出情季的女人
10這一年我們在一起
看過本書的人還看過
  • 綠眼

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    為紀念冰心獎創辦二十一周年,我們獻上這套“冰心獎獲獎作家書係”,用以見證冰心獎二十一年來為推動中國兒童文學的發展所做出的努力和貢獻。書係遴選了十位獲獎作家的優秀兒童文學作品,這些作品語言生動,意...

  • 少年特工

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    叫花子蛻變成小紅軍的故事,展現鄉村小子成長為少年特工的曆程。讀懂那一段曆史,才能真正讀懂我們這個民族的過去,也才能洞悉我們這個民族的未來。《少年特工》講述十位智勇雙全的少年特工與狡猾陰險的國民黨...

  • 角兒

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    石鍾山影視原創小說。

  • 男左女右:石鍾山機關小說

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    文君和韋曉晴成為情人時,並不知道馬萍早已和別的男人好上了。其實馬萍和別的男人好上這半年多的時間裏,馬萍從生理到心理是有一係列變化的,隻因文君沒有感覺到,如果在平時,文君是能感覺到的,因為文君不是...