“西江引前”(老引眾上)螻蟻也知春色,宮槐夜合朝開[1]。生香一搦女嬌孩[2],少甚王孫帝子。
自家蟻王娘娘是也。為遣侄女瓊英參禪聽講,方便之中,因為公主瑤芳選取駙馬。早晚到來,宮娥伺候。(宮娥應介)
“西江引後”(貼上)郎客青袍駿馬,女兒窄袖弓鞋[3]。他生未卜此生諧,還則要宮闈聽采[4]。
(見叩頭介)啟娘娘:郡主瓊英複命。(老)講座之中,可得其人?(貼)有一偉秀人才[5],姓淳於,名棼,是這廣陵人氏。同在講筵,我和上真子於講下獻上公主的犀盒金釵,此生顧盼有餘[6],賞歎不足。他既垂情於咱[7],咱堪留目於他[8]。若婿此人,堪持咱國[9]。
“黃鶯兒”天竺見他來,順稍兒到講台,眉來語去情兒在。睃他外才[10],瞟他內才,風流一種生來帶。娘娘,你道此人住居那裏?(合)暢奇哉[11]!槐陰不遠,連理就中開[12]。
“前腔”(老)天與巧安排,逗多情看寶釵[13],向燒香院宇把人兒賽[14]。貪他俊才,賠他個女才,這姻緣一種前生債[15]。(合前)
“尾聲”便奏知國王如意好宣差,差的紫衣使者去相迎待。待他睡夢了嗬,少不得做駙馬吾家居上宰[16]。
選郎須得有情人,誰似淳於好色身[17]。
欲附玄駒為貴婿[18],始知騏驥在東鄰[19]。
注釋:
[1]“宮槐”句:《爾雅釋木》:“守宮槐葉,晝聶霄炕。”郭璞注:“槐葉晝日聶合而夜炕布者,名為守宮槐。”
[2]“生香”句:生香,散發香氣。
[3]弓鞋:舊時纏腳婦女所穿的鞋子。宋黃庭堅《滿庭芳妓女》詞:“直待朱幡去後,從伊便窄襪弓鞋。”
[4]采:政事;官職。《書堯典》:“帝曰:‘疇谘若予采?’”孔傳:“采,事也。複求‘誰能順我事者?’”
[5]偉秀:魁梧英俊。《新唐書蕭蒿傳》:“貌偉秀,美須髯。”
[6]顧盼:眷顧;愛慕。李白《感時留別從兄徐王延年從弟延陵》詩:“君王一顧盼,選色獻蛾眉。”
[7]垂情:謂喜愛某人,專心於某事。
[8]“咱堪”句:堪,能夠;可以。《書多方》:“惟爾多方,罔堪顧之。”留目,猶注目,注視。這裏和上句“垂情”對舉。
[9]持:扶持;護持。《論語季氏》:“危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣。”
[10]睃:瞧;斜視。
[11]暢:副詞。表示程度。相當於“甚”、“極”。金董解元《西廂記諸宮調》卷七:“青衫忒離俗,裁得暢可體。”
[12]“連理”句:意思是連理花就要在槐陰院開放。連理,異根草木,枝幹連生。舊以為吉祥之兆。喻結為夫婦或男女歡愛。就中,居中;從中。
[13]逗:引逗;撩撥。金董解元《西廂記諸宮調》卷四:“不良的賤婢好難容,要砍了項上驢頭。多應是你廝迤廝逗。”
[14]賽:比,比賽。
[15]前生:原為佛教語。謂前一輩子,對今生而言。
[16]上宰:宰輔。亦泛稱輔政大臣。宰,古代官吏的通稱。《周禮》有塚宰、大宰、小宰、宰夫、內宰、裏宰。春秋卿大夫的家臣和采邑的長官,也都稱宰。
[17]色身:佛教語。即肉身。《楞嚴經》卷十:“由汝念慮,使汝色身。”
[18]玄駒:亦作“玄蚼”。蟻的別名。《方言》第十一:“蚍蜉,齊魯之間謂之蚼蟓,西南梁益之間謂之玄蚼,燕謂之蛾蛘。”
[19]騏驥:駿馬,喻賢才。
評析:
本出與第五出《宮訓》、第八出《情著》意脈相連,寫瓊英郡主複命,將淳於棼薦給王後,蟻王娘娘決定擇淳於棼為婿,王後要把此人奏知國王,想國王也會甚是滿意。全出由五支曲子組成。第一支曲子“西江引前”接續第五出《宮訓》中王後對瓊英的差遣,寫蟻王娘娘等待瓊英前來複命;“西江引後”和“黃鶯兒”兩支曲子,寫瓊英郡主向蟻王娘娘稟告,極力讚美淳於棼是一個難得的駙馬人選,特意強調他對公主獻給禪師的犀盒金釵的喜愛、讚賞之情,將上出圍繞“緣”字展開的“情緣”進一步深化。當王後得知淳於棼對槐安國十分敬仰,並且居所即在槐陰附近時,更覺因緣不淺。最後兩支曲子,寫蟻王娘娘的話語,王後決定以淳於棼為婿,並開啟下出內容,如“差的紫衣使者去相迎”,即引出下出中的紫衣相迎,第四十出《尋寤》中紫衣相送自然也是緣此而來,而“待他睡夢了嗬,少不得做駙馬吾家居上宰”則直接點出全篇主旨,含義深刻。
本出內容十分簡潔,作者尤其重視運用對話描寫,細膩地刻畫人物、烘托周圍喜悅氣氛。