赤縣宮曹擁材傑[一]:軟裘快馬當冰雪[二]!長安苦寒誰獨悲?杜陵野老骨欲折[三]。南山豆苗早荒穢[四],青門瓜地新凍裂[五]。鄉裏兒童項領成[六],朝廷故舊禮數絕[七]。自然棄擲與時異[八],況乃疏頑臨事拙。饑臥動即向一旬[九],敝衣何啻聯百結[一〇]。君不見空牆日色晚,此老無聲淚垂血[一一]。
此詩大概作於天寶十載冬,可以看出杜甫生活的苦況,以及由這種生活所產生的對上層社會的憎恨。投簡即投贈。威華是鹹陽和華原二縣。
[一]赤縣,指長安。《元和郡縣誌》:“唐縣,有赤畿望緊上中下六等之差,京都所治為赤縣,京之旁邑為畿縣。”擁,擁擠著,言其多。
[二]軟裘即輕裘,亦即狐裘。有此一句,上旬所謂“材傑”,使成笑罵。
[三]杜陵在長安南,秦時為杜縣地,漢宣帝葬此,因日杜陵,杜甫曾居住過,故每自稱社陵野老或杜陵布衣。
[四]漢楊渾報孫會宗書:“田彼南山,蕪穢不洽,種一頃豆,落而為箕。”陶潛詩:“種豆南山下,草盛豆苗稀。”
[五]青門,長安城的東門。秦東陵侯召乎嚐種瓜青門。這兩句寫自己不但苦寒,而且苦饑。
[六]鄉裏兒童,是罵一般小官僚的話,陶潛罵督郵為“鄉裏小兒”可證。項領成,是說脖子挺硬,目中無人。《詩經》:“四牡項領”,注:“項,大也。”又《後漢書:呂強傳》:“群邪項領”,注:“項領,自恣也。”
[七]是說朝廷親友也跟我斷了來往。禮數,猶禮節。
[八]這是倒句,與時異,故見棄擲。自然,理之當然。
[九]動即向一旬,是說動不動就是十來天,見得不是一次兩次。
韓愈《答孟郊》詩:“朝餐動及午,夜諷恒至卯。”動和恒對立,可證。向,近也。
[一〇]啻,但也。何啻,猶豈止。
[一一]君不見,是呼兩縣諸子而告之。饑寒切身,無可訴說,隻有默默位血而已,想見所受生活壓迫之慘重。無聲,猶無言。杜甫並非真的無聲,這首詩匣是不平之鳴。