s 閱讀頁

16、樂遊園歌

  樂遊古園崒森爽,煙綿碧草萋萋長[一]。公子華筵勢最高,秦川對酒平如掌[二]。長生木瓢示真率,更調鞍馬狂歡賞[三]。青春波浪芙蓉園,白日雷霆夾城仗[四]。閶闔晴開詄蕩蕩,曲江翠幕排銀膀[五]。拂水低徊舞袖翻,緣雲清切歌聲上[六]。卻憶年年人醉時,隻今未醉已先悲[七]。數莖白發那拋得[八]?

  百罰深杯亦不辭[九]!聖朝已知賤士醜,一物自荷皇天慈[一〇]。此身飲罷無歸處,獨立蒼茫自詠詩[一一]。

  此詩當作於天寶十載(七五一)。題下有自注:“晦日賀蘭揚長史筵醉歌。”晦日指正月晦日,是唐時一個節日。德宗時才廢正月晦,以二月朔為中和節。樂遊園即樂遊原,漢宣帝所建,在長安東南郊,地勢最高,四望寬敞,為唐時遊賞勝地。社甫這時生活益困,故語多感慨。

  [一]二句從樂遊園寫起。崒,高貌。森爽,森疏蕭爽,寫園中喬木參天。煙綿,猶煙籠。

  [二]二句方寫置酒。公子,指楊長史。勢最高,酒筵擺在園中最高的,因而也是眼界最寬的地方。用一“最”字,顯出這天遊園飲宴的還有其他公子。秦川,水名,一名樊川,這裏指長安周圍的平原。唐人多如此用法,如王維詩:“秦川一半夕陽開。”因居高俯視,故見川原之平如掌。鮑照詩:

  “九衡平若掌”,忱佳期詩:“秦地平如掌”,此用其字麵。

  [三]二句寫飲酒行樂,兼稱美主人。長生木瓢,用長生木做的酒瓢。晉嵇含有《長生木賦》。

  示真率,是說主人用長生木瓢酌酒與客,來祝客長壽,而不拘幹一般繁文縟節,這表示了他的真誠和坦率。更調鞍馬,是說酒後又讓言人乘馬遊覽。調讀平聲,有戲弄的意思。狂歡賞三字,挑起下六句。

  按唐人所謂調馬,有二義:一為馴馬,許渾詩“胡馬調多解漢行”;一為戲馬,韓栩《看調馬》詩:

  “玉勒鬥回初噴沫,金鞭欲下不成嘶。”意當時酒後兼戲馬取樂,故詩有“狂歡賞”之文。

  [四]二句寫芙蓉園。芙蓉園在樂遊園西南,中有艾蓉池,綠水彌漫。玄宗開元二十年曾自大明宮築夾城通芙蓉園和曲江。仗,儀仗。白日雷霆,形容儀仗的聲音。原來這一天玄宗也出遊。

  [五]二句寫曲江。曲江在樂遊園南,亦名曲江池。杜甫《袁江頭》詩:“江頭宮殿鎖千門”,可見這裏宮殿的宏偉。閶闔,天門。這裏即指宮殿門。漢樂府《天門歌》:“夭門開,詄蕩蕩。”詄,音迭。詄蕩蕩,闊大之意。翠幕,貴族們遊宴時所搭華麗的帳幕。銀膀,宮殿門端聽懸金碧輝煌的匾額。排銀膀,是說翠幕之多如雲,勢排銀膀。“排”如杜詩“膀排雷雨猶力爭”之排。

  [六]二句總寫望中所見芙薦園和曲江的狂歡情景。上句寫舞,下旬寫歌。王延壽《魯靈光殿賦》:“緣雲直上。”這裏形容歌聲的嘹亮,愈轉愈高,有似緣雲而上。浦起龍雲:“青春六句,一氣讀。雖紀遊,實感事也。是時諸楊專寵,宮禁蕩軼,輿馬填塞,幄幕雲布,讀此如目擊矣。”

  [七]此下為末段,感歎身世。年年,猶往年。人,杜甫自謂。政治黑暗,生活貧困,年複老大,故未醉先悲。

  [八]杜甫誌在兼善天下,不甘心老死無成,所以不覺恨起白發來。與“苦遭自發不相放”同意。

  [九]即所謂“痛飲”。深杯,滿懷。

  [一〇]這兩句是牢騷話,但用意很曲折,前人解釋也頗紛歧。賤士,杜甫自謂。與自謂“腐儒”、“棄物”同一憤激。孔丘曾說:“邦有道,貧且賤焉,恥也!”(《論語》)上句實暗用此意。聖朝,也就是有道之邦。當此聖朝,而長久貧賤,豈不可愧可恥?而自己之醜陋無才也就可知了。醜字兼含深愧恥意。一物,仇注以為指酒,恐非,沈德潛說是杜甫自謂(《杜詩偶評》),也太泥。盧元昌說:

  “當此春和,一草一木,皆荷皇天之慈,忻忻然有以自樂,獨我賤士,見醜聖朝……夫豈皇天憫覆、終遺賤士乎?”(《杜詩闡》)結合目前景物,釋一物為一草一木,最為圓通。按杜甫《北征》詩:

  “雨露之所施,甘苦齊結實。”可作此句注腳。此句承上,是說即使自己是個賤士,但總算是萬物中之一物,應該讓他活得下去,如今竟窮得象喪家之狗,豈不是也有累於“聖朝”的盛德嗎?皇天慈三字要活看。對草木而言為“皇天”,對人事而言則為“聖朝”。封建時代通常是把天子的仁慈稱作“天恩”的。

  [一一]大家都醉醺醺的騎著馬走了,詩人還留在樂遊原上,對著那蒼茫的暮色吟出了這首詩。

  這蒼茫,也包含著詩人對時局的優慮。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過