個人資料
南小鹿 (熱門博主)
  • 博客訪問:
博文

二)女巫的毒藥 同古希臘人一樣,早期的古羅馬貴族討厭大蒜味,拒絕食蒜。隻有下等的工人和奴隸才吃大蒜,籍此增強他們的體力和活力。全身散發著蒜味的被視為下等人,不被允許進入神廟。 士兵們在戰前吃大蒜,以激發他們的士氣。古羅馬的將軍們相信大蒜帶給軍隊勇氣,每征服一個國家,他們就命士兵在那裏種植大蒜,象征著勇氣已經轉移到陣地上。凱撒大帝是[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

(一)你認識這些蒜花嗎剛剛定居於溫哥華時,我發現好幾戶鄰居在花園裏種了類似蔥韭的植物,又直又長的花梗從植株基部拔地而起,約一米多高,頂端的花簇像一個紫色小皮球。我問鄰居:“這是什麽花?”鄰居答:“garlicflower。”(大蒜花)我嚇了一跳,出國前從未見過大蒜開花,以為蔬菜的花大多是樸實無華的,溫哥華的這些大蒜花卻讓我驚豔了。圓滿的花[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2020-09-29 09:38:06)

微信花群裏有一位從未謀麵的朋友很喜歡讀我的花草劄記,幾天前她發 了一張俗名為“伊蘇裏爾的長矛”(Ithuriel'sspear,學名Triteleia laxa)的野花照片給我,希望我能為它寫一篇傳奇。 這種原生於加州地區的野花被中國人稱為“紫燈花”,是天門冬科 三疊屬(Triteleia)的多年生植物。全世界三疊屬的野花大約有 16種,全都分布在美加西部,其中以[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)

(八)因嫉妒而引發的愛情悲劇 《奧賽羅》第三幕第四場,苔絲狄蒙娜發現自己丟了手帕後,非常懊惱,她對艾米利亞說:“相信我,我寧願丟失的是裝滿金幣的錢包。我的高貴的摩爾人是真心實意的,不是善妒的卑鄙小人,倘若不是這樣,這會引起他的疑心的。” (Believeme,Ihadratherhavelostmypurse Fullofcrusadoes.AndbutmynobleMoor Istrueofmindandmadeofnosuchbaseness Asjealouscreatu[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

七)都是草莓手帕惹的禍 一口氣讀完莎士比亞的《奧賽羅》(Othello),發現可以用“都是草莓手帕惹的禍”這句話來概括這個愛情悲劇。 劇中的男女主人公奧賽羅和苔絲狄蒙娜(Desdemona)是一對奇異的組合。奧賽羅是非洲摩爾部落首領之子,乃威尼斯城邦雇傭的一個將軍,受種族限製,地位卑微。苔絲狄蒙娜是貴族元老院元老的女兒,身份明顯高貴很多。一個是黑[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

(六)失意與詩意的君王 《理查二世》首版於1597年,是莎士比亞早期的一部曆史劇,講述了一個不稱職的國王的故事。 第二幕是該劇的一個重要轉折點,岡特的約翰臨終前對侄子理查二世說了一個極壞的詛咒。我發現,出現在莎翁多部戲劇的詛咒似乎都給被詛咒者帶來厄運,從老者或瀕死者嘴裏說出的詛咒尤其靈驗。 第二幕第一場,理查二世帶著一幫人來看望重病的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

五)名垂青史的伊裏花園的草莓 《理查三世》(RichardIII)第三幕第四場,有一段關於草莓的對話如下: 伊裏: “真湊巧,公爵自己來了。” (ELY Inhappytimeherecomesthedukehimself.) 葛羅斯特(即後來的理查三世): “我的尊貴的大人們,親戚們,早安。我起身太遲了;不過我相信,我的缺席沒有耽誤任何重要的決定。” (RICHARD Mynoblelordsandcousinsal[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

(四)論名種與劣樹比鄰而居 草莓在歐洲神話中象征著生育和愛情,深受維納斯、阿佛洛狄忒(Aphrodite,希臘神話中的愛神)、弗蕾亞(Freyja,北歐神話中的愛神)和聖母瑪利亞的喜愛。古羅馬人除了食用野草莓,還認為其可治療憂鬱、炎症、發燒、腎結石、通風和肝脾疾病。 在中世紀,草莓代表著正義(righteousness)和完美(perfection),祭壇、教堂內柱廊和柱子頂部[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

三)上帝掌心中的一粒紅果 英國的園藝家們讀了《愛瑪》之後,不禁拍案而起-原來簡.奧斯汀還是草莓行家,她對十九世紀初期的草莓品種了如指掌,通過埃爾頓太太之口娓娓道來。 最早,歐洲原生的野草莓叫林地草莓(woodstrawberry,學名Fragariavesca)。野草莓並沒有出現在古埃及和古希臘的藝術作品中,聖經中也沒有提及,因為這些地方的氣候太炎熱,不長野草莓。野草莓[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

二)愛情與婚姻難兩全嗎?小說《愛瑪》中讓人印象最深刻的配角當屬埃爾頓太太,不見其人,已聞其聲,她的那段關於草莓的長篇大論經常被後世的讀者引用。簡.奧斯汀通過驚歎號、引號和斷句打造了一段支離破碎的講話,看似埃爾頓太太一個人的獨白,實則將其他人的插話和問話省略掉了,讓讀者聽到的全是埃爾頓太太的聲音。現代文學評論家認為:奧斯汀開創的這種新[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>>]
[首頁]
[尾頁]