記得我在中學念書期間(七四年前)學習英語,我父親在上海人民廣播電台工作的老朋友楊亞平叔叔送給了我一套《靈格風英語教程》及唱片。我緩慢的在自習英語。後來七七年考上大學,記得應該也是楊叔叔,送給了我一本《英語九百句》。這是一本天藍色塑膠薄膜套麵的讀物,是影印版,大約一寸多點厚。
當時在國內,國外的很多出版物,中國方麵是半公開盜版印刷。也因此我從國內攜帶出來的部分專業書籍,還包括好幾本Langman Dictionary之類的工具書,都是這個套路印刷的。但是很可惜,這兩部英語教科書我都沒有帶出來。
《英語九百句》裏的英文句子應該都是比較簡單的,但都是很實用的口語及對話。好像美國之音每天都有教授《英語九百句》。七十年代末,八零年代初的中國政治環境真的很開放。我暑假期間回到家裏,每天都收聽短波電台,大聲地播放及收聽美國之音,學習英語。它那裏的女主播的中文優美柔和,很有親切感,還稍稍的帶有一點外國口音。令人印象深刻。美國之音上的其他內容都不記得了(好像也沒有太多政治內容)。
美國之音和《英語九百句》就這樣連在了一起,成為我永恒的記憶和紀念。