Land between Lakes (84)—— Hard-wired

打印 (被閱讀 次)

 

我莫名其妙地看著他:“What mistake is that?”

Eden轉身背靠上欄杆,拽鬆了領子透口氣,直白地問我:“Do you find me attractive?”

“Oh god,”我無奈地搖頭:“Male ego。。。Always need affirmation.”

“回答問題。”Eden催促我。

我認真地看了他一會兒,中肯地說,Eden算得上good looking,外加他從小在優越的環境下養成的小公子哥的氣質,舉手抬足自然而然有種風流瀟灑的態度。用最現實的眼光來看,他有家世背景,有文化教養,有事業發展,花錢又慷慨大方,毫無疑問會倍受女人青睞。

於是,我對他說:“Very attractive.”

Eden臉上流露出懷疑的表情,我聳肩道:“我現在沒有必要撒謊討好你,是真心話。我認為你英俊、性感、幽默、大方、聰明。。。and conveniently rich!”

“說得這麽好,”Eden挑起眉毛問我:“那你不覺得自己做錯選擇了嗎?”

“很有可能,是我的眼光不好。”我忍不住哈哈地笑起來,琢磨了一會兒,說:“不過,I’m already hard-wired to him,沒有什麽特別極端的情況出現,我不可能改變選擇了。”

“Hard-wired?”

“是的,不瞞你說,我爸爸就是這樣的性格。隨著年齡越來越大,我發現自己身上很多地方都刻著他的痕跡。”我回想著父母之間的很多相處片段,慢慢地說:“我媽還跟他離過一次婚,嫁了別人生了弟弟,但是我爸至今都是一根筋,沒有改變過。我跟他一樣,沒有什麽脾氣,沒有什麽主意,比較慢熱,不過一旦熱了我就喜歡一路走到底。所以,對我們這樣的類型來說,人生中遇見的人的出場順序,非常重要。”

“那如果我先出現,”Eden好奇地問我:“就會不一樣嗎?”

“不一定。”我老實地回答他:“你確實很吸引人,但同時,You are too much of a player,我這個人膽小謹慎,不太敢冒險。”

在這點上Eden沒有什麽可以辯解反駁的,這一年時間裏他來來回回換過的女伴一隻手數不過來。當然,這是他的生活方式和選擇,不騙不偷不搶的,無可厚非也無可指責。我有自知之明,沒有金剛鑽我就不去攬瓷器活兒,不跟自己過不去。就算沒有Carter,我也不會選擇Eden。

“Fair enough.”Eden聳聳肩,道:“好吧,至少,你說的是實話。”

“就是實話。”我笑著把Keanu叫回來,看看時間已經不早,進屋去再次感謝了大家的熱情和厚愛,當然還有Eden和Kraig的策劃,這個聚會真的是我個人經曆過的最棒的一次。

回家後洗漱完畢,Carter卡著時間給我打來了電話,問我:“今天你的party怎麽樣?”

“很好啊!一會兒我給你發點照片看看。”這是我第一次參加大廚師上門做的晚餐聚會,算是開眼界的經曆,興致勃勃地給Carter講了一遍,說:“你準備睡覺了嗎?”

“差不多,”Carter的嗓音有些倦意,問我:“你回家的機票買好了?”

“買好了,”我說:“下周三走,回去兩周。”

“Terri,”Carter有些遲疑著問我:“有沒有什麽需要我做的?你和Charlie他們的關係這麽近,而我對你的父母和中國的情況絲毫沒有概念,我這幾天在想,我是不是也應該做點什麽。。。”

我明白他的意思,可說實在的我也不知道該怎麽處理比較合適。當初Jason搬入我的公寓,是和我爸媽視頻過一兩次的,當然交流僅限於說句簡單的中文問候露一下臉而已。原本Jason跟我訂婚後,肯定會一起回中國見父母的,但是這些事情最後都沒有發生。

如今我和爸媽處在極度尷尬的局麵下,我覺得應該讓我先解決自己這一邊的問題後,才能過渡到Carter那邊。再說,我們倆也沒有正式地談過將來會怎麽樣,自從上次回答他我不要diamond之後,Carter也就沒再問過我了。

我沉吟了一會兒,說:“你知道,這個決定對他們倆來說很難接受,離開城市搬去山裏是一件非常瘋狂甚至失去理智的事情。我媽媽至今拒絕跟我有任何形式的交流,她的態度很堅決。現在恐怕不是你加入進來的好時機,等以後再說,好嗎?”

“我知道,”Carter輕聲道:“It is a big decision. 坦白說,我現在還時不時地覺得你會突然後悔,改變主意。”

“不會的。”我想起了剛才和Eden的談話,再怎麽看似自信的男人也會需要愛人的affirmation,需要被validate,便告訴他:“Too late to back out,I’m hard-wired to you.”

“Hard-wired to me?”這回輪到Carter玩味這個說法,他哈哈地笑道:“我喜歡聽你這麽說,而且,覺得很榮幸。”他頓了頓,說:“對了,等你回來以後,我過去接你和Keanu吧?這樣,你什麽都不需要管,把東西收拾好就行。”

“好啊!”我興奮地從床上坐起來,說:“太好了!”

我決定把舊金山所有的東西都留給Dylan,隻帶走我的豪華咖啡機和一些衣服。Jason過去留下的筆記還有裝備,我一次性地都寄給了Tim,保留下來的是兩件他的舊衣服還有相冊照片。我總覺得,隻要他永遠在我心裏沒有被遺忘,他就沒有真的離開。

我們再聊了一會兒,Carter突然對我說:“你今天晚上穿的新裙子很漂亮,you look gorgeous!”

“咦?”我翻了個身問他:“你怎麽知道?”

“你猜?”

我猜不到,問他:“你在我身上安了攝像頭了?”

Carter嘿嘿地笑,然後告訴我:“你給我的電腦什麽都沒有log out,剛剛pop進來了email,裏麵都是照片。”

“難怪!”我醒悟過來,派對的照片一般都是發進個人郵箱,我追問他:“那這一年,你是不是一直在偷偷讀我的郵件?”

“Sometimes.”Carter大言不慚地說:“是不是很過分?你怎麽不換密碼?”

“對我來說還好,”我慢吞吞地說:“再說,本來就是都對你敞開的,我也沒有想過要log out或者換密碼。”

一直以來我和Dylan的大部分賬號都是被媽媽控製著的,她要隨時把握我們的情況,所以在這方麵我幾乎沒有個人隱私的概念。在Moon dance的時候,對Carter也是一樣,我的密碼他基本上都知道,我的手機他的指紋都能解鎖。

Carter輕輕地笑,向我坦白:“其實,我是偷個懶就想直接用你的信箱發一點兒東西給你,你去看看。”

“看什麽?”我問他:“我的郵箱?”

“對,去看看。”

“好,你等著。”我從床上爬起來去餐桌上打開電腦,裏麵果然有Kraig發來的照片下載link,另外還有一封郵件,裏麵是一張照片。我瞧了一眼,驚呼道:“OMG!”

“98拍賣後一年的時間過去了,”Carter說:“我們辦理好了title轉換手續,現在她正式從BLM到了我們家了。”

“Official wild free-roaming horse or burro,”我一字字地念:“Certificate of title,issued by Bureau of Land Management. Owner是我的名字!”

文件上有非常詳細的信息,包括98的所有身高體重年齡顏色,甚至身上白色斑塊的形狀和位置都在簡易圖上畫出來了,另外當然還有永久紋身的號碼,拍賣登記時候的序列號等等。在legal owner的位置上,我看到了我的名字清清楚楚地印燙在正中間,牧場寫的是Moon dance ranch and farm。

“Now is official,Terri,”Carter說:“她是你的馬。”

我看著屏幕,一句話都說不出來。Carter特別體貼地說:“我先睡覺了,你慢慢欣賞。”

“等一下!”我喊住他,問:“怎麽不是我們倆的名字?”

“我有考慮過這個問題,但是後來改變主意了。”Carter輕笑著說:“我還是想把第一次我們倆的名字出現在同一張紙上的機會,留給其他的document。”說完,他就掛了。

去跟Dr. Brogan做最後一次治療的時候,我把這張照片帶給他看,並且告訴他我曾經在BLM經曆過什麽樣的掙紮。

“Terri,弗洛伊德曾經說過,”Brogan笑著對我說:“One day, in retrospect,the years of struggle will strike you as the most beautiful. ”

我反複地咀嚼了這段話,感悟至深,忍不住對他說:“我很舍不得結束跟你每周的session,如果不是要搬走,我還會接著來。”

“No,”Brogan說:“精神健康的人,總是努力工作,努力地去愛人,這兩件事你都做到了,你就不再需要我了。”

“但是,我還是有無法解決的矛盾啊,”我皺眉道:“我想到回去中國以後麵對媽媽,不知道該如何開口跟她溝通。跨出這麽大一步,卻得不到他們的一點認可,我心裏總是。。。經常恐懼自己做錯了,害怕最終的結果會。。。”

“我完全理解你的心情,非常正常的感受。”Brogan寬慰我,然後話鋒一轉,說:“Terri,我說過,如果你能break the cycle,受益人其實是你的孩子。對於你來說,有些陰影有些掙紮得陪伴你一生,不能完全躲開隻能學習著與它共存慢慢克服。小時候,父母存在在你的空氣中,是自由平等還是權威控製,是暢所欲言還是限製表達,每一點一滴都滲透到你的個性裏。家庭文化很大程度上決定了我們會擁有什麽樣的感受,什麽樣的行為模式。”

“Think about it,”Brogan接著說:“前半生你或許活在別人的認定裏,甚至絕大部分都屬於別人,但是從現在開始把它還給自己,堅定地去追隨你內心的聲音。再說,我總是覺得,一切美好的東西多少都是用不菲的代價換來的,不會是白白獲得的。或許你舍棄了很多,但是我相信你也會獲得更多。”

我點點頭,說:“我明白。”

“一個人,窮其一生的努力,都是在修正Ta從兒童時代就形成的性格。對每一個人都是一樣,沒有人例外。所以,我要你學會接受你自己。”Brogan很嚴肅地對我說:“你沒有做錯任何事情,被迫犧牲去迎合別人,通常都會以更大的悲劇結束。我的建議是,你和父母親都應該保留屬於自己的個性,尋找到一個相對平衡的點來相互理解,達成和解。”

 

(未完待續)

 

果苗 發表評論於
讚瓶子分享的成長哲理!
清漪園 發表評論於
給香草兒的評論+1.

瓶子又通過Dr.Brogan的嘴說出了很多金句,令俺回想自己與孩子,與父母的關係和成長過程的磕磕絆絆。
靜悄悄的早晨 發表評論於
回複 '香草兒' 的評論 :
哎呀 你說的真好 你們都好有文采 好佩服
這篇寫得好深刻 為人父母真的不是一件容易的事兒
leeyan 發表評論於
這一年Carter 沒著急,原來手中有跟線牽著呢。Eden 這邊也有了了結,就等下麵中國之行啦。突然覺得或許Carter 去了是個好事呢,除了語言不通, Carter 很善解人意和察眼觀色,或許讓Terri 媽媽安心一些呢
香草兒 發表評論於
讀這一篇經常讓我思考很多,我和父母的關係,我們和孩子的關係,一直試圖擺脫從小我不喜歡的東西,希望給孩子自由的選擇,很多做父母的方式都是慢慢摸索,磕磕碰碰地走過來,謝謝你的深刻的文字!
靜悄悄的早晨 發表評論於
這段關於和父母的關係 還有性格的形成以及改變 寫的真好 大讚
登錄後才可評論.