老師分配給我的孩子,有阿小 N 阿小 T ,還有他們哥兒倆請求分配來“my mommy's group ”的小姑娘——阿小 N 選的是跟他一樣瘦小的 Leanna ,阿小 T 選的是跟他一樣肥碩的 Katie 。另外因為一位誌願家長臨時有事不能來,我們每個小組又添多一人。我這個組分來一個叫 Mariah 的女孩子。
分好組,大家忙著寫名牌、包午餐。老師 Mrs. Farrell 最忙,除了要做組織工作,還要不斷照看正在寫作業的孩子們——有人不知道 VAN 怎麽拚寫跑來拍她的肩膀,有人被鄰座搶走了帽子跑來拍她的肩膀,有人急著上廁所解不開褲扣跑來拍她的肩膀,有人找不到自己的鉛筆跑來拍她的肩膀。。。
看著一屋子上竄下跳的孩子,圍著一位處變不驚的老師,我雖然沒被拍肩膀,也都已經暈乎了。
老師真偉大,實在太偉大了!就說 Mrs. Farrell 吧,她家祖輩居住於此,她的媽媽在這所學校教了一輩子書,她本人出了校門,也立刻繼承媽媽的事業,一直到現在,已經將近五十的年紀。幾十年的時間,全部都在教 Kindergarten ,每天唯一的工作,就是對付這些半大孩子,不但要讓他們聽話,還要教他們知識。想想我平日麵對三個孩子,就已經叫苦不迭,簡直難以想象她幾十年如一日地對著他們保持耐心與微笑。更難以想象的,是她年邁的母親,退休之後竟然一直義務在她的班上擔任助教工作。正是她們母女二人,三年前把阿小 J 迎進校門,現在又在教著阿小 N 和阿小 T 。
Mariah 是個嬌滴滴的女孩,一路都要我拉牢她的小手,一路都在唉聲歎氣。吃飯之前說肚子餓,吃飯之後說眼睛困。我一路拍著她肉乎乎的手背說:“Baby, you get to sleep everyday, but you don't get to walk in the nature everyday. ”她根本聽不進去,臉貼在我的胳膊上,用我的胳膊肘揉她的眼睛。
老花已經回國,大概看不到這篇文章了。不過還是很想告訴他,不用為我擔心。 No worries, I've got my sunshine 。
You Are My Sunshine
You are my sunshine My only sunshine. You make me happy When skies are grey. You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away
The other nite, dear, As I lay sleeping I dreamed I held you in my arms. When I awoke, dear, I was mistaken So I hung my head and cried.
You are my sunshine, My only sunshine. You make me happy When skies are grey. You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away.
You are my sunshine, My only sunshine. You make me happy When skies are grey. You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away.
老花,“Wind Beneath My Wings”是很好聽,收音機裏老放。不過今天才知道有這麽一部電影,好像很感人的樣子,回頭找來看看。不過你能否不要老用youtube呢,音響效果實在太差了!
還有,你說“像你這樣陽光洋溢的孩子,命運不對你好,那才是極其操蛋的事情”——我可不同意了。要是命運不好就抱怨個沒完,那還有什麽陽光可言是吧?再說了,什麽算是“命運不對你好”呢?不信你試試看,我要是以後一見你就抱著你哭,哭你一身鼻涕,你肯定不會罵事情操蛋,你肯定會覺得是我lost my sunshine.
Oh, oh, oh, oh, oh.
It must have been cold there in my shadow,
to never have sunlight on your face.
You were content to let me shine, that's your way.
You always walked a step behind.
So I was the one with all the glory,
while you were the one with all the strength.
A beautiful face without a name for so long.
A beautiful smile to hide the pain.
Did you ever know that you're my hero,
and everything I would like to be?
I can fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings.
It might have appeared to go unnoticed,
but I've got it all here in my heart.
I want you to know I know the truth, of course I know it.
I would be nothing without you.
Did you ever know that you're my hero?
You're everything I wish I could be.
I could fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings.
Did I ever tell you you're my hero?
You're everything, everything I wish I could be.
Oh, and I, I could fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings,
'cause you are the wind beneath my wings.
Oh, the wind beneath my wings.
You, you, you, you are the wind beneath my wings.
Fly, fly, fly away. You let me fly so high.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
Fly, fly, fly high against the sky,
so high I almost touch the sky.
Thank you, thank you,
thank God for you, the wind beneath my wings.
老師分配給我的孩子,有阿小 N 阿小 T ,還有他們哥兒倆請求分配來“my mommy's group ”的小姑娘——阿小 N 選的是跟他一樣瘦小的 Leanna ,阿小 T 選的是跟他一樣肥碩的 Katie 。另外因為一位誌願家長臨時有事不能來,我們每個小組又添多一人。我這個組分來一個叫 Mariah 的女孩子。
分好組,大家忙著寫名牌、包午餐。老師 Mrs. Farrell 最忙,除了要做組織工作,還要不斷照看正在寫作業的孩子們——有人不知道 VAN 怎麽拚寫跑來拍她的肩膀,有人被鄰座搶走了帽子跑來拍她的肩膀,有人急著上廁所解不開褲扣跑來拍她的肩膀,有人找不到自己的鉛筆跑來拍她的肩膀。。。
看著一屋子上竄下跳的孩子,圍著一位處變不驚的老師,我雖然沒被拍肩膀,也都已經暈乎了。
老師真偉大,實在太偉大了!就說 Mrs. Farrell 吧,她家祖輩居住於此,她的媽媽在這所學校教了一輩子書,她本人出了校門,也立刻繼承媽媽的事業,一直到現在,已經將近五十的年紀。幾十年的時間,全部都在教 Kindergarten ,每天唯一的工作,就是對付這些半大孩子,不但要讓他們聽話,還要教他們知識。想想我平日麵對三個孩子,就已經叫苦不迭,簡直難以想象她幾十年如一日地對著他們保持耐心與微笑。更難以想象的,是她年邁的母親,退休之後竟然一直義務在她的班上擔任助教工作。正是她們母女二人,三年前把阿小 J 迎進校門,現在又在教著阿小 N 和阿小 T 。
Mariah 是個嬌滴滴的女孩,一路都要我拉牢她的小手,一路都在唉聲歎氣。吃飯之前說肚子餓,吃飯之後說眼睛困。我一路拍著她肉乎乎的手背說:“Baby, you get to sleep everyday, but you don't get to walk in the nature everyday. ”她根本聽不進去,臉貼在我的胳膊上,用我的胳膊肘揉她的眼睛。
老花已經回國,大概看不到這篇文章了。不過還是很想告訴他,不用為我擔心。 No worries, I've got my sunshine 。
You Are My Sunshine
You are my sunshine My only sunshine. You make me happy When skies are grey. You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away
The other nite, dear, As I lay sleeping I dreamed I held you in my arms. When I awoke, dear, I was mistaken So I hung my head and cried.
You are my sunshine, My only sunshine. You make me happy When skies are grey. You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away.
You are my sunshine, My only sunshine. You make me happy When skies are grey. You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away.