最初聽到這個歌,就是在《花樣年華》這部電影裏,那種憂傷的徘徊從此總在我心上。。。
愛上一個人,有時不難,難的是將心交付,從此一生一世相守。因為這樣那樣的緣由,兩人從此不能在一起,或者若即若離幾十年,是沉重的,也許,也許,也許是幸福的牽掛。。。。。。
/>
Quizás, Quizás, Quizás (Perhaps, Perhaps, Perhaps)
- Music and Lyrics by: Osvaldo Farrés, Cuba 1947.
- English lyrics by Joe Davis.
- Made famous in 1947 by Nat King Cole, who later recorded it on his Cole en Español album in 1958.
- Also recorded by Doris Day, Xavier Cugat, Mantovani, The Stargazers, Pepe Jaramillo & others.
Featured in the 2000 Wong Kar Wai film, In The Mood For Love (starring Tony Leung and Maggie Cheung).
Original Spanish Lyrics: Siempre que te pregunto Y así pasan los días Estás perdiendo el tiempo Y así pasan los días Y así pasan los días Estás perdiendo el tiempo Y así pasan los días | English Translation of Original Lyrics: I am always asking you The days pass this way You are wasting time The days pass this way The days pass this way You are wasting time The days pass this way |
Adapted English Lyrics:
You won't admit you love me and so
How am I ever to know
You only tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
A million times I ask you and then
I ask you over again
You only answer
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
/>