《Thank You》中英版本聯播(預祝美語壇網友們感恩節快樂)

來源: 婉蕠 2013-11-13 19:13:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3249 bytes)
本文內容已被 [ 婉蕠 ] 在 2013-11-25 09:24:31 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 




Song:Thank You
Artist:Peter Joback
Album:Inside I'm Singing

Thank you for the Mondays
Saturdays and Sundays
Everyday, the whole year through
Thank you for the fun days
All the Number-one days
Battles-to-be-won days, too
I just want to say it
Thank you for each day with you

We have just one life to seize the day
We only have what time there is to say
Do what we must do
Express our gratitude
So I want to say it
And sing out now to you
I just want to say it
Thank you for each day with you



歌曲:謝謝你
演唱:刀郎

假如人生能夠留下可以延續的記憶
我一定選擇感激
如果在我臨終之前還能發出聲音
我一定會說一句謝謝你

如果生命之重可以用我雙手托起
你定是我生命的精靈
如果愛能夠讓我們永遠在一起
我會對它說一句謝謝你

謝謝你摟著我的傷痛抱著我受傷的心
在迷亂塵世中從來未曾說放棄
你牽著我的手走進明天的風雨
不管前路崎嶇你從來堅定

謝謝你讓我在平凡的世界發現我自己
不管是否有陽光照耀我依然美麗
你讓我明白愛你就是愛我自己
你讓我學會珍惜生活裏的點點滴滴

所有跟帖: 

Thank vs.truth, xie4 vs. li3 -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 11/14/2013 postreply 08:23:54

走馬讀人,又是英語,又是拚音,我是在雲裏霧裏,是否可以解釋一下?謝謝。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/14/2013 postreply 09:06:27

雲裏霧裏,解釋一下 -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (4252 bytes) () 11/14/2013 postreply 09:24:59

謝解釋。可我不明白"Thank vs.truth,xie4 vs.li3"。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/14/2013 postreply 10:08:45

"謝-理"解釋,我書將揭 -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 11/14/2013 postreply 10:42:06

預祝你的書早日出版。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/14/2013 postreply 19:22:01

Thx! 計劃春節1.31.2014前結束。 -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 11/14/2013 postreply 21:04:08

Time flies. 轉眼又將是一年了。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/15/2013 postreply 07:20:12

精美的製帖,感人的詩句,陶醉在金秋的歌聲中。 -~葉子~- 給 ~葉子~ 發送悄悄話 ~葉子~ 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2013 postreply 21:52:52

謝謝欣賞。預祝你度過一個溫馨快樂的感恩節。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2013 postreply 09:40:41

請您先登陸,再發跟帖!