又看了一下~~

來源: lilac09 2011-03-27 07:13:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1135 bytes)
本文內容已被 [ lilac09 ] 在 2011-03-28 17:40:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: You're too nice to me.~~Enlearner2011-03-26 22:18:33

1. Miller's three gang members — including his younger brother Ben (Sheb Wooley of The Purple People Eater and Rawhide fame) — wait for him at the station.

米勒的三個團夥成員 - 包括他的弟弟本(出演過The Purple People Eater and Rawhide fame 的Sheb Wooley)- 正在車站等候他
 
>>I don't see any problem with your translation.

2. Miller had been sentenced to hang, but was pardoned on an unspecified legal technicality.
米勒曾被判處絞刑,但因在某個法侓上的技術問題而被赦免

>>legal technicality - 法侓上技術細節
"Legal technicality" usually means that a legal procedural rule (usually of a minor nature) prevents justice being done.
也就是說米勒獲得赦免是因為鑽了某個法律技術細節上的漏洞

所有跟帖: 

多謝祥解,周日愉快。~ -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2011 postreply 15:01:51

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”