聽電影學英語-海上鋼琴師 01

來源: EnLearner 2012-11-21 18:52:49 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4562 bytes)
本文內容已被 [ EnLearner ] 在 2012-11-24 17:35:50 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


 





  [00:00.18]I still ask myself if I did the right thing 我還在問自已是否做的對
  [00:03.31]when I abandoned his floating city 當我離開了他漂泊的城市
  [00:06.73]And I don't mean only for the work 我指的不僅是工作
  [00:10.94]fact is, a friend like that a real friend 事實是 那樣才是真正的朋友
  [00:16.78]you won't meet one again 你再也不會見到他這樣的人
  [00:19.99]If you just decide to hang up your sea legs 如果你不想出海
  [00:23.74]if you just want to feel something more solid beneath your feet 如果你隻想站在陸地上
  [00:29.46]and if then you no loner hear the music of the gods around you 如果你不再想聽見天籟之音
  [00:36.42]But, like he used to say 但是 像他常說過的一樣
  [00:39.88]You're never really done for as long as you got a good story 隻要你有個好故事 你就永遠不會被人忘記
  [00:44.97]and someone to tell it to 一個值得告訴別人的故事
  [00:49.64]Trouble is 可問題是
  [00:52.31]nobody'd believe a single word of my story 沒人相信我的故事
  [01:23.51]It happened every time 每次都是這樣
  [01:26.38]Someone would look up and see her 某人一抬頭就看到她
  [01:30.01]It's difficult to understand 很難理解
  [01:32.64]There'd be more than a thousand of us on that ship 那船上有上千人
  [01:36.73]Traveling rich folks, immigrants and strange people, and us 有富人 移民 陌生人和我們
  [01:42.57]Yet there was always one 但是總會有一個人
  [01:45.11]One guy alone who would see her first 一眼就看到她的單身漢

  [01:50.61]Maybe he was just sitting there eating or walking on the deck 或許他隻是坐在那吃東西或是在甲板上散步
  [01:55.54]Maybe he was just fixing his pants 或許他正在縫補褲子
  [02:00.08]He'd look up for a second. A quick glance out to sea and he'd see her 他抬起頭 很快地向海上望去 便看到了她
  [02:04.84]Then he'd just stand there rooted to the spot, his heart racing 他的腳像生了根 心也悸動不安
  [02:10.30]And every time every damn time, I swear 每次 每一次 我發誓
  [02:16.18]he'd turn to us, towards the ship towards everybody and scream 他轉向我 衝著船朝著每個人大喊
  [02:22.44]America 美國
  [02:37.45]The Legend of 1900 海上鋼琴家 BY:霹靂hand
  [03:57.06]New York 紐約
  [04:05.91]The one who sees America first 先看到美國的人
  [04:09.41]There's one on every ship 每個船上都有一個
  [04:11.70]And don't be thinking it's an accident 不要以為這是偶然
  [04:14.25]Or some optical illusion It's destiny 或是視覺幻想 那是命運
  [04:18.67]Those are people who always 這些人
  [04:20.59]have that precise instant stamped on their life 在他們的生命中都是有印記的
  [04:25.80]And when they were kids you could look into their eyes 當他們是孩子的時候你看他們眼睛
  [04:29.97]and if you looked carefully enough you'd already see her 如果你仔細觀察你就會看到她
  [04:36.60]America 美國
  [04:46.28]And I've seen a few Americas 我沒見過多少美國人
  [04:48.99]Six years on that ship five crossings a year 呆在那船上六年
  [04:52.95]Europe, America and back always soaking in the ocean 一年橫跨五次歐洲和美國
  [04:58.95]When you stepped on land 當你踏上大陸
  [05:00.25]you couldn't even piss straight in the john 你在上廁所的時候都會感覺晃











所有跟帖: 

Nice one -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2012 postreply 20:30:01

Happy Thanksgiving! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2012 postreply 15:33:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”