“店員:“CNNGB。”拍勒德,掛特。” -- 啥意思?

來源: SunshineInCA 2012-09-03 22:34:56 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (72 bytes)
本文內容已被 [ SunshineInCA ] 在 2012-09-04 14:20:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

不知道上海人罵13點,我們那兒罵250。我沒住過上海,對上海話不熟悉。

所有跟帖: 

CNNGB是F word。“拍勒德,掛特” 就是“啪嗒,掛掉了". -texastrader- 給 texastrader 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/03/2012 postreply 22:37:45

還是TT俠解釋的文明加明白 -justforfun- 給 justforfun 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/04/2012 postreply 08:20:10

CNNGB:拆那NGB -zbj8888- 給 zbj8888 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/04/2012 postreply 08:05:55

還是八戒兄台結棍 -rx300- 給 rx300 發送悄悄話 (127 bytes) () 09/04/2012 postreply 09:56:55

瞎猜的。本八戒非上海人 -zbj8888- 給 zbj8888 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/04/2012 postreply 16:24:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”