越輪回罪越多,基本上是死路一條。
1. I undertake the training rule to abstain from taking life. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2. I undertake the training rule to abstain from taking what is not given. Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3. I undertake the training rule to abstain from sexual misconduct. Kāmesumicchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
4. I undertake the training rule to abstain from false speech. Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5. I undertake the training rule to abstain from fermented drink that causes heedlessness. Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
For more on the first precept, see ahimsa. In the fifth precept sura, meraya and majja are kinds of alcoholic beverages. In some modern translations, Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā, is rendered more broadly, variously, as, intoxicants, liquor and drugs, etc.
沒有人能遵守Buddha的最基本的五誡命
所有跟帖:
•
高人,連梵文的都有。我捉摸了一下,從字麵上講,我5項都做到了。
-melody2010-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2012 postreply
20:55:21
•
按他的說法,這就不是人了。恭喜您!
-WQPY-
♂
(0 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:04:55
•
他是說我成佛了?
-melody2010-
♀
(263 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:13:37
•
也許是盤絲大仙
-rx300-
♂
(37 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:15:48
•
給個連接,讓我瞅瞅。
-melody2010-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:33:35