越輪回罪越多,基本上是死路一條。
1. I undertake the training rule to abstain from taking life. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2. I undertake the training rule to abstain from taking what is not given. Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3. I undertake the training rule to abstain from sexual misconduct. Kāmesumicchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
4. I undertake the training rule to abstain from false speech. Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5. I undertake the training rule to abstain from fermented drink that causes heedlessness. Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
For more on the first precept, see ahimsa. In the fifth precept sura, meraya and majja are kinds of alcoholic beverages. In some modern translations, Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā, is rendered more broadly, variously, as, intoxicants, liquor and drugs, etc.
沒有人能遵守Buddha的最基本的五誡命
所有跟帖:
•
從字麵上講,我5項都做到了.
-melody2010-
♀
(261 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:07:26
•
你能保證你沒踩死或者按死過螞蟻? :)
-不周山-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:23:39
•
對不起,應該加一句昆蟲除外。別的好像真沒殺過,連生物實驗的青蛙都是別的童鞋下的手。
-melody2010-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:29:07
•
其實是一樣的。你看著它死就如親手殺了。在心裏麵已經殺死它千遍。否者也不會有舍身飼虎了。
-sweetptt-
♂
(0 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:59:47
•
能不能來中文的,俺英文看佛學堵的慌。
-比花花還花-
♂
(0 bytes)
()
07/08/2012 postreply
21:23:02