在美國,反正我是不指望子女回報啥。娛樂產品這個比喻倒是蠻貼切的,哈哈。
對父母來說,尤其在美國的確是這樣的,在中國可能還算投資。
所有跟帖:
•
或許這裏投資的意思是幫孩子“塑身”,“升級”。”鍍金“。“裝備”。那
-MrsKwok-
♀
(36 bytes)
()
06/16/2012 postreply
09:28:40
•
是的,盡點父母責任吧,
-jessefan-
♀
(57 bytes)
()
06/16/2012 postreply
09:31:52