小心, 超市的牛肉餡兒 70% 有pink slime摻假

pink slime in beef: http://abcnews.go.com/blogs/headlines/2012/03/70-percent-of-ground-beef-at-supermarkets-contains-pink-slime/  (除了pink slime,還有什麽"yummy trimmings?")

Gerald Zirnstein grinds his own hamburger these days. Why? Because this former United States Department of Agriculture scientist and, now, whistleblower, knows that 70 percent of the ground beef we buy at the supermarket contains something he calls “pink slime.”

“Pink slime” is beef trimmings. Once only used in dog food and cooking oil, the trimmings are now sprayed with ammonia so they are safe to eat and added to most ground beef as a cheaper filler.

。。。


請您先登陸,再發跟帖!