請教,有誰用海牙附加證明書在國內辦事成功?以前的三級公證的最後一級是中領館出具的中文,國內的人看中文沒問題。但現在海牙公

請教,有誰用海牙附加證明書在國內辦事成功?以前的三級公證的最後一級是中領館出具的中文,國內的人看中文沒問題。但現在海牙公約在中國生效後,最後一級的附加證明書不是中文,很擔心國內辦事人員的外文水平會影響我們辦事的成敗和快慢,不知各位有何高見?

 

所有跟帖: 

所有外國語文件都要經國內資格翻譯 -hz82000- 給 hz82000 發送悄悄話 hz82000 的博客首頁 (0 bytes) () 12/02/2023 postreply 06:48:53

謝! -xilaideng- 給 xilaideng 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/02/2023 postreply 11:44:58

公證內容要一段中文,一段英文。做完了拿回國內,還要找有資格的翻譯,因為最後的認證頁是英文的。 -湖中小島- 給 湖中小島 發送悄悄話 (48 bytes) () 12/02/2023 postreply 10:57:25

謝!“有資格的翻譯”是指通過全國翻譯專業資格考試獲得翻譯資格證書嗎? -xilaideng- 給 xilaideng 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/02/2023 postreply 11:35:35

找大的機構,比如上海的上外翻譯,外事翻譯工作者協會。。都有執照公章 -greenfinger- 給 greenfinger 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/02/2023 postreply 16:12:29

多謝建議! -xilaideng- 給 xilaideng 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/02/2023 postreply 20:53:16

請您先登陸,再發跟帖!