比如你這個中英混雜體的。客氣的讓你去做一個翻譯件認證。不客氣的就讓你重新做了。中國人看不懂英文部分不認可。

來源: Progressive 2023-11-09 17:01:13 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (75 bytes)
回答: 對,就是這個理,心裏不踏實hz820002023-11-09 16:45:28

他們也怕你搗什麽鬼的。碰到頂真的過不了關的。

所有跟帖: 

哭笑不得,美國護照影印本,讓翻譯公司翻譯,我姐問翻譯什麽?這不就是名字和號碼嗎? -hz82000- 給 hz82000 發送悄悄話 hz82000 的博客首頁 (0 bytes) () 11/09/2023 postreply 20:06:40

上海翻譯工作者協會,北京西路1277號,6321 8568,6323 9910 -hhtt- 給 hhtt 發送悄悄話 hhtt 的博客首頁 (0 bytes) () 11/10/2023 postreply 01:16:00

謝謝 -hz82000- 給 hz82000 發送悄悄話 hz82000 的博客首頁 (0 bytes) () 11/10/2023 postreply 04:21:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”