再看紅樓夢

在複工前加緊享受有城友發明的"有閑人"的生活,在油管上觀看了舊版電視劇紅樓夢。看的過程中才發現當年可能由於工作、生活或電視的原因並未完全看過此劇,遺憾的同時也更有興趣看完此劇。看完後感覺此劇拍的確實很不錯,將這部中華民族的文化瑰寶較好的如實展現出來。由於有大量的紅學專家的指點,使得劇情以及對白處理非常的合理和得體,尤其是在賈家寧府孫媳婦秦可卿的死亡、祭奠和葬禮的演繹中更真實的表現了原著中曹雪芹原本想要展示的內容,使得情節比原著更真實和合理。在主要演員選擇上本人認為薜寶釵和賈母最為成功,男一號寶玉欠一點,太大太壯;女一號林黛玉在外形漂亮上還是差了些,她麵部更應該清秀和漂亮些。要知道黛玉應該是屬於沉魚落燕之美而且孤傲拒人千裏之外,能叫第一眼看到她的男人酥倒在地且難有非分之想的姑娘。但要選到這樣的演員估計難以上青天,所以也是沒辦法的事,一點小小的遺憾。

 

其後為對比再試著又將新版再看一遍(前些年巳看過新版,當時就感覺不佳),可惜新版拍的實在是太差真無法耐性觀看此劇就草草了事,感覺看新版是對喜愛紅學人士的折磨。題外話,個人感覺八九十年代是中國的文藝複興時期,當時湧現出的音樂和電視劇水準遠高於千禧年後的作品,尤其是電視劇過把癮最為優秀,已經看過數遍也沒過夠癮,其實編輯部的故事也不錯,都非常接地氣而生動有趣,而現在的影視片都太作作太假。

 

在中國的小說作品中本人認為最好的就是紅樓夢,其次是錢鍾書的作品圍城。圍城當年也被拍成了電視劇,我還是從電視劇那裏才初識錢鍾書和他的圍城。圍城這部電視劇拍的不太理想,個人感覺劇本和導演太拘泥和束縛於小說原著,對白幾乎是念小說原文使得劇情單調呆板,而舊版紅樓夢就在忠實於原作的基礎上增加了些附加細節和台詞使的劇情有骨有肉非常豐富,這也是它能成功的重要方麵。

 
 

所有跟帖: 

我說呢,發在這裏就對了。:)讚。 -yujing_hk- 給 yujing_hk 發送悄悄話 yujing_hk 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 16:17:51

要說紅樓夢,王文娟徐玉蘭演的越劇電影才最好看, 葬花焚稿哭靈,中國傳統戲劇的精髓, 我還都會唱哈 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 16:51:53

你會唱越劇紅樓夢?好厲害啊。我不喜歡戲劇,咿咿呀呀的慢死了,根本聽不懂。 -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 17:32:40

這個越劇電影拍的時候我還遠遠沒有出生啊,90年代末等我聽它的時候都改良成現代聲樂伴奏的了 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 18:44:27

整個聽起來就象操著吳語的流行歌曲,很好聽的,梁祝裏十八相送歌詞還很調皮詼諧 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 18:47:44

陳曉旭版的紅樓夢裏麵的歌和插曲都是以傳統越劇的旋律為基調改編的 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 18:51:50

赫赫有名的陳鋼,何占豪作曲的《梁祝》小提琴協奏曲也是以傳統越劇為基調寫的 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 19:01:33

越劇確實像流行曲,曲調膾炙人口非常優美上口,小的時候最喜歡的戲劇就是越劇,其次是評劇。 -shamrock100- 給 shamrock100 發送悄悄話 shamrock100 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 06:20:49

其實有些東西尤其是情感內心方麵的情緒通過戲劇演唱形式表達得更加生動更加充分。 -LengXiao- 給 LengXiao 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 09:38:43

那是,比如意大利歌劇目前還是有很多人喜歡的 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:43:01

其實我不喜歡紅樓夢裏麵的故事,太腐朽了,大廈將傾的沒落感,隻能寄情於它的音樂了 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 19:05:27

我當年也讀了幾遍紅樓夢,現在不喜歡了,經典就經典吧,我喜歡新鮮事物了。那麽多女孩為了賈寶玉 -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (134 bytes) () 05/31/2020 postreply 19:27:47

越劇紅樓夢以“天上掉下個林妹妹”開始,到“林妹妹我來遲了”結束,隻能叫寶黛的故事,不是完整的版本 -起個筆名很難嗎- 給 起個筆名很難嗎 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/02/2020 postreply 15:21:55

寶玉黛玉確實外形上夠不上原著裏描述的,但演的是很好。 -超級良民- 給 超級良民 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 17:54:04

還有越劇紅樓夢?真沒看過估計也聽不懂啊! -Zucker- 給 Zucker 發送悄悄話 Zucker 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 18:59:02

youtube上有整部越劇電影,但是越劇裏才子佳人的故事和以病態為美女的這些觀念,和我大美帝追崇的那一套格格不入啊 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 19:16:20

現在國劇一個比一個瘦算不算病態美?可是瘦的出現在鏡頭前就是仙,好像T台模特。 -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 19:32:34

不一樣的,林妹妹是病秧子藥罐子,多疑作女一枚,和明星瘦身減肥還是有區別的 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 21:05:22

記得多年前的某個晚會有一個越劇演唱,春節附近,聲音一出來我簡直驚呆了,可惜後來找不到了,可能是天上掉下個林妹妹。 -雲端不知歲月- 給 雲端不知歲月 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 20:38:53

哈哈天籟之音啊,此曲隻應天上有,人間能得幾回聞 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2020 postreply 21:08:52

有一年春晚王文娟演唱過天上掉下個林妹妹這個片段。 -Rockeymountain- 給 Rockeymountain 發送悄悄話 Rockeymountain 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 07:36:45

穿著平常衣服在座位上清唱, 60 幾歲了, 還是個林妹妹。陳佩斯在她身後聊天, 像隻猴。 -balangyu- 給 balangyu 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 09:51:24

是坐在座位上穿常服唱的,但肯定不是60歲,真的非常漂亮的,最起碼第一句是清唱的,太久記不清了。 -雲端不知歲月- 給 雲端不知歲月 發送悄悄話 (86 bytes) () 06/01/2020 postreply 23:09:19

那時遭批評,不過後來的幾個版本更差 -新年好運- 給 新年好運 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 04:17:00

覺得老版寶玉黛玉選角都很神似,可惜當年拍攝技術差一點。現在技術好了,神已經散了。 -shamrock100- 給 shamrock100 發送悄悄話 shamrock100 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 06:23:14

+1 -crabtree12- 給 crabtree12 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 07:16:57

關鍵在導演會不會用鏡頭語言講故事。新生代的男演員還不錯。現如今有書卷氣的古典美女難尋。 -伊貓- 給 伊貓 發送悄悄話 伊貓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 15:02:01

嗯嗯,同意。男演員人氣那麽高的確是演技也在線,不僅僅隻有顏。還有就是女演員的人設都讓女觀眾討厭, -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (125 bytes) () 06/01/2020 postreply 18:58:10

+1 -伊貓- 給 伊貓 發送悄悄話 伊貓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/02/2020 postreply 07:53:07

87版的紅樓夢是經典。 -Rockeymountain- 給 Rockeymountain 發送悄悄話 Rockeymountain 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 07:35:08

王文娟的焚稿 一絕 -north168- 給 north168 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 08:37:08

加葬花 -LengXiao- 給 LengXiao 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 09:40:07

還有徐玉蘭的哭靈,其中問紫娟一段,唱腔,情感,驚為天人,絕唱 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 11:46:53

就沒人喜歡10版的紅樓夢,服道化選角都很好 -安哲- 給 安哲 發送悄悄話 (178 bytes) () 06/01/2020 postreply 09:41:00

窗簾布銅錢頭。。。半集都看不下去,咳咳 -忙媽媽- 給 忙媽媽 發送悄悄話 忙媽媽 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 09:51:04

看過一點兒10版的,拍攝手法比較新,對古裝劇的服飾,講故事的方式都是顛覆性的嚐試,無奈大多數人接受不了。 -伊貓- 給 伊貓 發送悄悄話 伊貓 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 14:51:43

10版是高大健碩的黛玉和竹杆寶玉在床上打鬧嬉笑. -stillsingle- 給 stillsingle 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 19:30:18

電影版6集的紅樓夢, 做得很好。趙麗蓉飾演劉姥姥, 很好。陶慧敏的林黛玉。都是成名演員。 -balangyu- 給 balangyu 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 09:54:12

我一不小心看成了趙麗穎飾演劉姥姥... -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 12:26:46

哈哈哈。趙麗穎可以飾演“紅樓夢” 十二金釵的探春或者湘雲,不過歲數大了一點。 -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 19:02:30

趙麗穎還是演劉姥姥吧,那個矮小的身型很象哦! -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:06:07

這裏有一段小演員按87紅樓翻演的 “小戲骨紅樓“,也許能緩解對大年齡寶黛的執念 -忙媽媽- 給 忙媽媽 發送悄悄話 忙媽媽 的博客首頁 (212 bytes) () 06/01/2020 postreply 10:11:31

還有電影版的紅樓夢?我真是孤陋寡聞了。有一事不明,越劇是不是廣東話,不是越南話吧!如果這樣為什麽不用粵劇?越粵在加拿大很conf -Zucker- 給 Zucker 發送悄悄話 Zucker 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 11:36:21

越劇起源於江浙一代,就是傳說中的江南,用的是吳越語,最接近的是現今浙江某縣的方言 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 11:49:38

要不你這樣理解,越劇比較象上海話,不是廣東話,粵劇和越劇是兩個不同劇種 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 11:51:49

越劇俗稱“紹興戲”,上海話的是滬劇 -起個筆名很難嗎- 給 起個筆名很難嗎 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/02/2020 postreply 16:23:55

說的是"象“上海話,不是說就是上海話。這樣講幫助樓主好理解一些 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2020 postreply 00:43:45

確切的說,是浙江嵊縣的方言。 -LengXiao- 給 LengXiao 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 11:58:13

多謝大神補充,嵊縣太不出名了,反正大家也記不住,就用某縣代替了 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:10:15

古代蘇州一帶稱吳國,對麵浙江一部分稱越國。可聽說過臥薪嚐膽的故事?就是講的越王勾踐。 -LengXiao- 給 LengXiao 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 13:44:13

就是,現代中國大陸各省的簡稱,江蘇應為“吳”,浙江為“越”,湖北為“楚”,這些稱謂更大眾化更反應曆史 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:53:51

一口茶噴到鍵盤上,哈哈哈 -家有兩頑童- 給 家有兩頑童 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 12:05:24

我本來也想說,難道你是火星上來的?但覺得那樣太沒禮貌了,於是轉為虛心解釋了 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 12:24:18

哈哈哈,你倆真逗,我也學“紅樓夢”劉姥姥進了大觀園那段:笑得碗蓋合到了別人的茶杯上…… -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 18:52:59

江青說過她最討厭這兩個越(粵)劇。 -chufang- 給 chufang 發送悄悄話 chufang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 12:56:02

隻能說戲曲太沒落了,遺憾!我喜歡的戲曲,京劇,評劇,越劇,黃梅戲。 -雲端不知歲月- 給 雲端不知歲月 發送悄悄話 (134 bytes) () 06/01/2020 postreply 23:17:43

紅樓夢,廣東大戲可沒少唱啊 -起個筆名很難嗎- 給 起個筆名很難嗎 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/02/2020 postreply 16:26:24

你看了紅樓夢還寫了劇評,這書這劇講的故事的發生地點在現今的江浙一帶,書中的金陵就是現在江蘇的南京的古稱,寧國府的寧也是古指江浙一 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 11:58:45

所以五六十年代文革前,紅樓夢用越劇拍成電影是最自然最合理的詮釋,越劇電影的劇情在當時也是非常吸引人的,最著名的是王熙鳳在寶黛婚禮 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 12:06:02

我相信那個老越劇電影是我心中真正的紅樓夢,也是我的祖父母和父母那幾代人心中真正的紅樓夢 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 12:11:00

後來我長大了讀了曹雪芹的原著,竟然大失所望,沒有電影好看,再後麵拍的各種電影,劇,都覺得一般,隻有配樂還保存了一些早年吳越文化的 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (38 bytes) () 06/01/2020 postreply 12:21:50

不會吧,原著居然比不過越劇電影,原著體量大多了,電影隻是個愛情片段呀。小時候還看過另一部叫《紅樓二尤》的電影,當時 -gee_gee- 給 gee_gee 發送悄悄話 (336 bytes) () 06/01/2020 postreply 17:42:56

同意你。小說比電影高出太多了,我覺得得拍個上下兩集電影才能反映出來,或者像《魔戒王》三部曲。 -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 18:50:23

紅樓夢再翻拍一定要有新意,能吸引觀眾,比如整成武俠傳奇,或者改編出各種口味的刺激情節 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:31:59

或者巧妙植入SM,搞基之類的反正裏麵那些男的都不正經,正合了“滿紙荒唐言” -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:34:57

要不怕被紅學會那幫老朽們罵 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:40:41

如果仍然忠實於原著,我是懶得看了。老學者靠那個吃飯呢。我喜歡快餐文化,金庸的也翻拍少了,網絡文學大大發展了。 -大兔子張三- 給 大兔子張三 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 21:25:38

你說得對,原著體量大多了。我說得也對,越劇電影改編處理得很成功,影響了幾代人 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:24:50

拍電影能把一兩條線拍精彩就好了,整太多線把人搞暈了普通觀眾都不想看了 -Chalet- 給 Chalet 發送悄悄話 Chalet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 20:27:39

抱歉抱歉讓大家見笑了,謝謝大家讓我長見識了。關鍵是出國後見太多廣東人搞糊塗了。 -Zucker- 給 Zucker 發送悄悄話 Zucker 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2020 postreply 18:07:25

請您先登陸,再發跟帖!