不是的、許多詞是中國過去的、再輸入中國的。最多是屬都市伝説

1、從明治維新前後的日本形勢來説、去中國化去漢字化的傾向很厳重

2、日本有和製漢語、從和製漢語的特徴來看、以上許多詞不符合。回復疲労就是和製漢語

3、中國一直是開放的社會、許多西方的傳教士和中國文化人作了大量的翻訳工作。比如関數、幾何等詞就是他們創作
 日本在江戸時代一直是閉関自守的、隻和中國荷蘭有交流。明治維新誌士們來上海買中國出的介紹西方的書籍

4、以上是閲覧大量日本的日本語研究學者寫的書籍而得出的結論。這些學者認為新詞的來源很難説得明白

請您先登陸,再發跟帖!