關於在歐洲旅遊如何給小費

來源: 看風景 2014-09-07 22:09:33 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (10274 bytes)
本文內容已被 [ 看風景 ] 在 2014-09-07 22:37:52 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
下麵這篇文章是 Rick Steves 在LA Times上發表的,關於如何在歐洲給小費的建議。

版主小黑貓曾整理過一個帖子(歐洲旅遊小費指南 http://bbs.wenxuecity.com/59496205496/424091.html),顧俠也曾專門發帖(http://bbs.wenxuecity.com/travel/426454.html)。

實際上,出門旅行,總是會碰上類似的問題。兩個原則:一是跟著感覺走,自己心安就好,不要嘀嘀咕咕;二是入鄉隨俗,看當地人如何做,跟著做就是了。

具體到在餐館吃飯付小費,美國,歐洲,亞洲,非洲,都有很大不同。

首先,美國的餐館服務員,小費是其收入的主要來源。特別是很多中餐館,侍者的基本工資很少(我曾聽說過,每天隻有五美金,是每天,不是每小時),收入主要靠小費。所以,在餐館吃飯,15%-20%的小費是必須的。

在歐洲,餐館服務員的薪水是很好的,由老板付給雇員,小費隻是一些額外收入。這與美國的文化與國情有很大區別。如果服務很好,客人滿意,在餐費之外,多付一點小費表示謝意。但是沒有一定之規,或者需要什麽百分比。侍者本來也沒有期望小費,特別是對當地人。

在非洲和亞洲也是相同的。君不見在中國大陸或台灣的當地餐館吃飯,誰付小費?當然涉外餐館,或高檔餐館除外。

但是,為什麽有是否付小費的顧慮呢?

其中部分原因是美國人到世界各地旅遊,把美國的小費習慣帶到其他地方。人都是有“貪心”的,當看到可以有額外收入時,久而久之,就開始對小費有期望了,特別是對於美國人。

可以想象,餐館的侍者麵對本地人,可能沒有期望小費。但是,如果顧客是美國人,或者操持美國口音英文的亞裔,侍者也許就期盼著“美國”人的小費。

很多到埃及旅遊的國人,都曾經曆過埃及人要清涼油的事情,而且“清涼油”的發音純正。為什麽?

因為曾經有國人去那裏,帶了清涼油,並送給當地人。不管是什麽原因或緣故,結果是埃及人見了中國人就伸手要清涼油。而且,埃及人絕不會衝著本地人,或其他國家的人要清涼油。

同樣的道理,因為很多美國人到歐洲,習慣性的付給餐館侍者小費。而後那些曾經接待過這樣做的美國人的餐館,就開始期盼其他的來自美國的遊客,也會同樣的付小費。

而那些沒有遊客的當地餐館,還是遵循著沒有受到美國遊客影響的傳統。當我們在歐洲自駕遊時,會路過很多小城鎮,小村莊,會在純粹的當地餐館吃飯,看到純粹當地人的習慣。這與旅遊城市,或者與旅遊相關的餐館,還是有很大區別的。

在1950-70年代,美國國力強大,美國人到國外也財大氣粗,趾高氣揚,不免把自己的文化與習慣傳到國外。其他國家也不免受到了美國文化的影響,包括小費文化。

某些國家,曾居住生活的美國人越多,美國遊客越多,特別是美國駐軍及其家屬越多,所受美國小費文化的影響也就越多。比如德國受美國的影響肯定比法國多,因為美國在德國駐軍很多,也有很長的曆史。

最後,如何付小費,看自己的感覺吧。如有預算充足,而且對服務滿意,可以多付一些。如果預算不富裕,或者對服務不太滿意,可以少付甚至不付。

當然了,每個人都有自己的情況,自己的想法,不論如何做都有自己的理由和解釋,不必強求一致,心安就好。


=======================================================================

More for your money: Some tips on tipping in Europe

http://www.latimes.com/travel/la-tr-money-20140831-story.html


by Rick Steves


Tipping for service overseas is a much more laid back affair than in the U.S. Here's a few suggestions.

U.S.-style tipping for service overseas is often unnecessary if not culturally ignorant. Here's how it's done.

Restaurant tips are more modest in Europe than in America. In most places, 10% is a big tip. Please believe me — tipping 15% or 20% in Europe is unnecessary, if not culturally ignorant.

Virtually anywhere in Europe, you can do as the Europeans do and (if you're pleased with the service) add a euro or two for each person in your party. In very touristy areas, some servers have noticed the American obsession with overtipping — and might hope for a Yankee-size tip.
 

But the good news is that European servers and diners are far more laid-back about all this than we are. The stakes are low, and it's no big deal if you choose the "wrong" amount. And note that tipping is an issue only at restaurants that have waiters and waitresses. If you order your food at a counter, don't tip.

In Mediterranean countries, the "service charge" (servizio in Italian, service in French, servicio in Spanish) can be handled in different ways. Sometimes the menu will note that the service is included (servizio incluso), meaning that the prices listed on the menu already have this charge built in.

When the service is not included (servizio non incluso), the service charge might show up as a separate line item at the end of your bill.

Of course, each country has its own quirks when it comes to tipping. In Germanic countries, it's considered discreet and classy to say the total number of euros you'd like the waiter to keep (including his tip) when paying. So, if the bill is 41 euros, hand him 50 while saying, "45." You'll get 5 euros back and feel pretty European.

In Prague and most places in the Czech Republic, your bill will state — in English — whether service is included. In most cases it's not, so round up the bill by adding 5%-10% and paying in cash. Speaking just a few Czech words will get you better service (if you greet your waiter in English, he'll want a 15% tip).

In London, many restaurants list a 12.5% "optional" tip on the bill, but you should tip only what you feel the service warrants.

Servers prefer to be tipped in cash even if you pay with your credit card (otherwise the tip may never reach your server); in many cases, there isn't even a line on the credit-card receipt for a tip.

Americans frequently worry about tipping cabbies. It's simple: For a typical cab ride, round up to the next euro on the fare (to pay a 13 euro fare, give 14 euros); for a long ride, to the nearest 10 (for a 76 euro fare, give 80 euros). If you feel like you're being driven in circles or otherwise ripped off, skip the tip.

Tipping for special service is optional. Guides who give talks at public sights or on bus tours often hold out their hands for tips after they give their spiel. If I've already paid for the tour or admission to the sight, I don't tip extra (but if you want to tip, a euro or two is enough). In general, if someone in the service industry does a super job for you, a tip of a couple of euros is appropriate ... but not required.

Steves writes European travel guidebooks and hosts travel shows on public television and public radio.

所有跟帖: 

這個更具實際操作指導價值 -ytwadk- 給 ytwadk 發送悄悄話 ytwadk 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 00:22:12

謝謝。貓版的帖子已經在左側的行程攻略主題,這一篇和顧俠的那一篇作為跟貼放到那裏,供大家參考。 -看風景- 給 看風景 發送悄悄話 看風景 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 06:43:46

看風景大俠說得很好,不過有一點稍稍更正一下。 -XiaoL- 給 XiaoL 發送悄悄話 XiaoL 的博客首頁 (889 bytes) () 09/08/2014 postreply 00:57:27

謝謝補充。所以說具體情況具體分析,歐洲那麽多國家,也不能一刀切。 -看風景- 給 看風景 發送悄悄話 看風景 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 06:39:12

感謝看風景的小費匯總和指南! -小喇叭媽媽- 給 小喇叭媽媽 發送悄悄話 (371 bytes) () 09/08/2014 postreply 01:23:11

心安就好,喜歡就去做,自己開心,大家開心。隻是不需要一刀切,硬性要求。 -看風景- 給 看風景 發送悄悄話 看風景 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 06:46:04

看來美國人是自作孽;-) -aChineseBostonian- 給 aChineseBostonian 發送悄悄話 aChineseBostonian 的博客首頁 (153 bytes) () 09/08/2014 postreply 04:23:31

+1 -五湖以北- 給 五湖以北 發送悄悄話 五湖以北 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 05:13:27

好像是這樣的,至少是部分原因 -看風景- 給 看風景 發送悄悄話 看風景 的博客首頁 (207 bytes) () 09/08/2014 postreply 06:52:10

心安就好 -甜酒甜- 給 甜酒甜 發送悄悄話 甜酒甜 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 06:14:37

thanks -moon1210- 給 moon1210 發送悄悄話 moon1210 的博客首頁 (454 bytes) () 09/08/2014 postreply 06:36:27

所以美國人人傻錢多的名聲在外啊,很容易被當地壞人欺負,也是自找的。 -kozy- 給 kozy 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 09:59:53

就是rick stevens說的,到人家國家不入鄉隨俗就是cultural ignorance,還以為自己大方自我感覺良好。 -kozy- 給 kozy 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 10:04:09

有些人處處都要把美國的文化強加別人 -wjhwsh- 給 wjhwsh 發送悄悄話 wjhwsh 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2019 postreply 16:35:17

小費製度非常合理,原因如下: -zhuozhuo- 給 zhuozhuo 發送悄悄話 (1284 bytes) () 09/08/2014 postreply 11:42:52

小費是保證“顧客是上帝”的一種非常好的辦法 -zhuozhuo- 給 zhuozhuo 發送悄悄話 (759 bytes) () 09/08/2014 postreply 12:38:15

不太同意, 現在中國的餐館服務完全把你當成超級上帝,服務比美國好一百倍 -spicydoc- 給 spicydoc 發送悄悄話 (829 bytes) () 09/08/2014 postreply 20:21:38

忘了說驗光結果,結果是我根本不用另配花鏡或BIFOCAL了 - 中國服務好一萬倍,解決了大問題,做了次超級‘上帝’, 還省了幾百 -spicydoc- 給 spicydoc 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 20:27:18

這個你誤會了。記得中國這種情況叫“人口紅利”,其原因是 -zhuozhuo- 給 zhuozhuo 發送悄悄話 (1613 bytes) () 09/08/2014 postreply 20:56:14

你太主觀臆斷,那驗光師何以不是個小老板,合夥人?與人口紅利有何幹?也肯定不是低收入。那理發師也不是低收入。我會付小費。但不喜歡這 -spicydoc- 給 spicydoc 發送悄悄話 (646 bytes) () 09/08/2014 postreply 21:36:48

現在把小費當成理所當然,自然與服務質量毫不相幹。有粗的,服務差不給小費,下次給你飯裏吐口唾沫你也不知。 -spicydoc- 給 spicydoc 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 21:51:24

給小費的文化未必好,何必要引進,日本和韓國都沒有小費習慣。 -wjhwsh- 給 wjhwsh 發送悄悄話 wjhwsh 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2019 postreply 16:33:58

歐洲不給小費. -Fibo5- 給 Fibo5 發送悄悄話 Fibo5 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 18:55:34

歐洲小費給的挺多,至少德國法國都給。稍微好點的餐館小費至少和工資一半一半。 -pupudelaclichy- 給 pupudelaclichy 發送悄悄話 pupudelaclichy 的博客首頁 (0 bytes) () 09/09/2014 postreply 11:25:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”