"Give me liberty, or give me death!" 的中文翻譯問題

來源: 金筆 2023-04-29 13:52:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (853 bytes)

Give me liberty, or give me death!

鏗鏘有力。但早期的中文翻譯是:不自由毋寧死。

這是極大的誤導,即把自由和自主都搞混了。確切的翻譯應該是:不自主毋寧死。

美國建國,就是為了自主 Liberty 和 Self Governing。這和自由與否大概沒有太大關係。

另外一例:一個人在什麽時候沒有自由呢?那應該是在監獄裏吧。但在監獄裏,一個人也沒有死的自由。“不給我自由,我就去死”,多半沒有人來理你。

但是,不給我自主,我就去死。梁山伯與祝英台的悲劇,就是最好的詮釋了。

造句兩例:

為了有自由,首先必須能自主。

中共給你一點程度的自由,但完全剝奪去你的自主。

所有跟帖: 

以前回國入關要按手指,現在去領館辦簽證要按手指,每個海外華人都是潛在的間諜。在澳洲生活這麽多年,澳洲政府沒有采過指紋 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2023 postreply 16:16:46

澳洲太落後了。美國911前就到處采指紋。後來更甚 -前後左右- 給 前後左右 發送悄悄話 前後左右 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2023 postreply 19:20:39

漢語裏根本沒有與liberty對應的詞匯 -dancingwolf- 給 dancingwolf 發送悄悄話 dancingwolf 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2023 postreply 17:17:26

這裏有幾個原因,早年的人(近代)對自主沒有概念。但是對自由有概念,如自由女神等。其實liberty是解放,然後自主 -金筆- 給 金筆 發送悄悄話 金筆 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2023 postreply 18:42:40

freedom強調無拘束,可以充分按自己的意誌辦事; liberty強調個人對自己的所作所為有自由選擇的權利,或者是強調從約束、 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (349 bytes) () 04/29/2023 postreply 17:48:00

Freedom 不強調限製之下;liberty 強調限製之下。一個是車輪轉,一個是車輪要繞著軸轉 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (167 bytes) () 04/29/2023 postreply 18:33:02

應該說,或確切地說,liberty 是要打破限製(解放)獲取自主。嗬嗬 -金筆- 給 金筆 發送悄悄話 金筆 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2023 postreply 18:44:19

liberty 不強調打破限製,而是強調合理限製之下的自由。 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2023 postreply 07:16:53

你說的,基本是在重複我說的。但我就都用兩字概括:一個是自由,一個是自主。自己體會,嗬嗬 -金筆- 給 金筆 發送悄悄話 金筆 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2023 postreply 18:46:26

其實,在談過liberty與freedom的區別之外,我們還應該認識到兩者在很多情況下意思是類似的,是可以 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (315 bytes) () 04/30/2023 postreply 07:52:12

這兩個詞就是diglossia。說到韓戰的紀念碑也是美國藝術家自主自由的一個很好的例子。 -MoonlightBee- 給 MoonlightBee 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/30/2023 postreply 08:51:35

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”