漢語發生歧義的概率應該大大高於英語,英語是我的工作語言已經40年了。更可靠的依據是,漢語比其它語言更自由。有利就有弊。

來源: 十具 2023-01-28 15:50:26 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (489 bytes)

漢語更容易出歧義的原因還有,同音字、多義字太多,句子裏單詞之間沒空格,字組詞不唯一等等。

南京市長江大橋  江市長好。

帝國主義要把我們的地瓜分掉  連地瓜都不留下。

韓國有中醫  不是他吹捧韓國,他叫韓國有。

所有跟帖: 

應該這個詞本身就不科學,屬於一種主觀估計。 -為人父- 給 為人父 發送悄悄話 為人父 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2023 postreply 16:02:28

我故意強調了是我根據經驗和旁證,做出的educated guess。 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2023 postreply 16:11:32

想=think/want/miss,要你管=不要你管,掉地上了=掉地下了,不好了=這下好了,砂子進眼睛了=眼睛進砂子了, -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (61 bytes) () 01/28/2023 postreply 16:35:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”