英語中的drill and exercise

來源: 笑薇. 2022-08-07 07:43:14 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (391 bytes)
本文內容已被 [ 笑薇. ] 在 2022-08-07 17:17:00 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Drill是repeated exercises, 通常見的最多的大概是fire drill, exercises 是practice 某種skills. 美媒稱中國台海演訓用的是drill,  有常規進行的意思。以前沒有演訓一詞,但英語區分嚴格,如果是repeated 演習(exercises) ,演訓更接近drill 的原意,也可以避免誤判。演訓,各自意義不同,更精準地表達。

所有跟帖: 

難道說“演訓”是外來詞? -viBravo5- 給 viBravo5 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 07:49:06

任何一個社會隨著文化發展都在不斷的創造新概念。有的是國內自己創造,來自國外。 -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (185 bytes) () 08/07/2022 postreply 08:45:49

隨著語境變化,一個詞往往延伸新意思。現在”演習“一詞已帶有雙關語的意思 -viBravo5- 給 viBravo5 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 11:37:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”