但好象為了違避習大大的"習",最近國內官方媒體比如新華社造了"演訓"這一詞匯以替代"演習".
這不跟當年袁世凱把"元宵"改為"湯圓"差不多嗎?
https://cd.hwxnet.com/index.html
但好象為了違避習大大的"習",最近國內官方媒體比如新華社造了"演訓"這一詞匯以替代"演習".
這不跟當年袁世凱把"元宵"改為"湯圓"差不多嗎?
https://cd.hwxnet.com/index.html
• 英語中的drill and exercise -笑薇.- ♀ (391 bytes) () 08/07/2022 postreply 07:43:14
• 難道說“演訓”是外來詞? -viBravo5- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 07:49:06
• 任何一個社會隨著文化發展都在不斷的創造新概念。有的是國內自己創造,來自國外。 -笑薇.- ♀ (185 bytes) () 08/07/2022 postreply 08:45:49
• 隨著語境變化,一個詞往往延伸新意思。現在”演習“一詞已帶有雙關語的意思 -viBravo5- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 11:37:40
• 看看這個。2010年習上台前就這麽用了。最後一個是引用台灣軍訓處長的話,台灣也這麽用。他們也是避諱還沒上台的習?你真逗。 -cerisaie- ♂ (87 bytes) () 08/07/2022 postreply 09:18:30
• 為什麽要用台灣用法?正說明一幫奴才在討好。 -QualityWithoutName- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:39:37
• 這怎麽是台灣用法。這是兩岸通用漢語軍事詞匯。國內例子也舉了,習上台之前國內就這麽用。你裝看不見也沒辦法。 -cerisaie- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:53:50
• 我們天天用的疫苗 “混打” ,以及 “躺平” 都沒有。按你的方法定義漢語詞匯大家都甭說話了。 -cerisaie- ♂ (199 bytes) () 08/07/2022 postreply 09:31:21
• 你這等於說習不是獨裁:禁一個字不能令行禁止,隻希望越來越少。有這麽好說話的獨裁者嗎。 -cerisaie- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 11:37:02
• 之前的領袖核心為首之類都是一夜之間統一口徑。如果習對輿論的控製還不如前幾任,這個獨裁有點水。 -cerisaie- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 12:38:46
• YY什麽就是什麽。你看這哄起的,明明兩岸早就在用,又是最近新造字典沒有又是越來越少,獨裁是翻字典翻出來的? -cerisaie- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:37:17
• 導彈射偏了,演訓不是漢語,這兩件事都是台灣自媒體編的。這麽低級的忽悠居然有不少人跟。至今還有信導彈射偏了的。不可思議。 -cerisaie- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:46:19
• 所以我不認為這是關於漢語獨裁等等的問題。而是一個關於智商,能否分辨拙劣謠言的問題。 -cerisaie- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 14:18:34
• 醬紫醬紫(出於對醬油,尤其紫色醬油的崇拜)。 -影雲- ♀ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 14:23:55
• 哈哈,言重了。俺看就是嘩眾取寵不得其門----連語言和文字的差別都搞不清還整天拿語言差別說事兒:) -stonebench- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 17:21:54
• 倒不一定是習逆指使,是一幫奴才在討好。 -QualityWithoutName- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:37:14
• 腦洞開得很大,看看中國還在不在用”學習”、”複習”、“習慣”等等這些字? -alwaysluck- ♀ (47 bytes) () 08/07/2022 postreply 14:33:22
• 解放軍東部戰區演習,為避免”演習“一詞帶有的雙關語意思,改為”演訓“ -viBravo5- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 15:09:38
• 接著編。“最近國內媒體比如新華社造了"演訓"這一詞匯”,最近是幾年?這是12年前的,習還沒上台,避免啥?不怕笨就怕陰謀論 -cerisaie- ♂ (108 bytes) () 08/07/2022 postreply 16:20:53
• 演訓算個“新詞”。現代漢語雙音節新詞很多,隻是近年中國人漢語素質變低,造得少了,。偶爾造或者借一個就有人大驚小怪。 -stonebench- ♂ (97 bytes) () 08/07/2022 postreply 16:41:32
• 中國用詞非常考究。我認為這是一次升級,不是訓練而是訓戒。再扭就打屁股。 -立- ♂ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 18:08:30
• 直接叫演戲不就完了,沒必要拐彎抹角。 -AprilMei- ♀ (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 20:19:12
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy