如果隻是文化輸出交流則另當別論。不過很多外國人已經到中國本土學習中文了
這樣的英文翻譯,體現不了詩經的一韻三歎,表現不出東方文化和藝術的含蓄留白之美,也達不到中文文字的精煉
所有跟帖:
•
所言極是!翻譯把立體變成平麵:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
08/01/2022 postreply
10:44:00
•
隻能盡其所能
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
08/01/2022 postreply
10:45:00
•
特別是一種語言的固有特色,很難轉換
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
08/01/2022 postreply
10:52:00