下麵哪一個翻譯比較正確?

回答: 文中的翻譯不對吧?前後左右2022-07-14 10:23:54

He was shot by a handgun that had been made available to the gunman.

他被一支手槍打死了,而這支槍是曾被開放給槍手

他被槍手用手槍打死了。

所有跟帖: 

你的英文就是誤導。 -前後左右- 給 前後左右 發送悄悄話 前後左右 的博客首頁 (1779 bytes) () 07/14/2022 postreply 10:45:47

請您先登陸,再發跟帖!