謝謝,不會欣賞畫啊,隻感覺你畫的拉裏拉蹋:)~~~麻煩你教教我學寫詩吧,這個似乎容易些

來源: 花菜 2022-06-20 05:42:41 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

哈哈,用立大神翻譯博爾赫斯詩的一個詞更形象:“胡子拉碴”。那句翻譯很有神采,可惜 -snowandlotus- 給 snowandlotus 發送悄悄話 snowandlotus 的博客首頁 (83 bytes) () 06/20/2022 postreply 06:27:15

那你覺得怎麽描述那個戰死的祖先好呢? -影雲- 給 影雲 發送悄悄話 影雲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2022 postreply 12:31:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”