為版主這個建議太棒了!如果準備出英文版,需要… 也順帶告訴老美曆史事實與真相
所有跟帖:
• 翻譯難度最大。。。 -snowandlotus- ♀ (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 16:11:55
• 俺試著找老美幫忙。現在還不敢promise you。 -SAR- ♂ (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 16:14:29
• 好,謝謝阿SAR!我老板也答應幫忙。還想請小謝,小謝有空嗎。。。 -snowandlotus- ♀ (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 16:16:55
• 抱歉,沒有時間。恐怕我水平也不夠,篇幅長而且涉及很多日常以外的詞彙,我覺得要有誌於翻譯的人纔能做好。 -中間小謝- ♂ (200 bytes) () 01/01/2022 postreply 18:27:05
• 是的,涉及的詞匯量和知識點都太廣,難度比較大。我夏天時試了一小段,沒堅持下去 -snowandlotus- ♀ (77 bytes) () 01/01/2022 postreply 18:55:44