保證畢業後,我們係的學生在工作中能寫作和出具嚴謹嚴肅的各項專業文書。
那一年,我見過各種奇奇怪怪的有語病的句子們,改病句改得要嘔吐。。當然這也扼殺了我寫新詩的意識流感覺,因為朦朧的詩歌,從語法角度來看,常常是有病句的。
保證畢業後,我們係的學生在工作中能寫作和出具嚴謹嚴肅的各項專業文書。
那一年,我見過各種奇奇怪怪的有語病的句子們,改病句改得要嘔吐。。當然這也扼殺了我寫新詩的意識流感覺,因為朦朧的詩歌,從語法角度來看,常常是有病句的。
•
不得不讚。常有人拿法律文書說中文不嚴謹,俺覺得這種說法不太嚴謹:)
-stonebench-
♂
(1078 bytes)
()
05/24/2021 postreply
05:48:05
•
謝謝點讚。讓我們一起來痛斥林木兄吧。昨天他敢隨意論斷我,我就尋思怎麽回敬一下。結果今天一大早就被我抓住了可以反擊的機會啦。哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(128 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:02:02
•
不能!以後找盈盈律師。
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:09:42
•
呃。。川川誤會了。我就是打醬油噠,除了胡說八道,別的神馬都不懂哈。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:17:34
•
總有一天會成律師。
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:35:43
•
律師?不認識。:)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:09:50
•
和歐洲語言相比,漢語最大的特點是沒有嚴格意義的形態變化,名詞沒有格的變化,也沒有性和數的區別,動詞不分人稱,也沒有時態。
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:55:29
•
可能吧。沒有研究過語言學,我就不作評論了。可是,沒有這樣的形態時態變化,也不影響漢語的表意功能啊。這不恰恰說明了漢語很酷很炫嗎?
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:09:10
•
以當前的標準,應該是法文德文西班牙文等各類形態變化豐富的才叫炫酷。珠子不重要,盒子才重要。
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:31:34
•
哈哈,讓我們繼續痛斥林木兄哈!give me a high five!
-盈盈一笑間-
♀
(177 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:38:24
•
Buy box return pearl-----用英文說更有說服力:)就問你服不服吧
-stonebench-
♂
(225 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:43:55
•
Up high. Down low. Up quick. Down slow; And that's the way to bl
-盈盈一笑間-
♀
(274 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:02:22
•
糟啦,看來俺卷入了一場鬥爭
-stonebench-
♂
(243 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:05:54
•
這領悟有點晚了吧?已經上了賊船啦。。哈哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:20:30
•
better late than never. 看在英文的份上,
-stonebench-
♂
(198 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:54:01
•
哈哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
09:58:28
•
服!怎能不服?看了英文的,把中文的給忘了!
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:39:33
•
不服!中文說的好,不稀奇。英文說得溜,才是本事。我繼續替林木兄抬杠。俺風向轉得比你快。就問你,服,or 不服?哈哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
10:01:12
•
殊不知這在千年前,在中國,已經是個笑話了。
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:28:09
•
切!為了盒子,買珠子的,說明人家是有錢人,有實力,買得起!人家有實力,不在乎銀子,不行阿?林木兄不在,我就替他來抬個杠,哈哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
09:55:57
•
這確實是選擇問題。底下是判斷問題:嚴謹的形式下也是有珠子的。
-stonebench-
♂
(161 bytes)
()
05/24/2021 postreply
10:03:05
•
你神馬的幹活?大學老師? 分析問題,頭頭是道阿!服!
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
10:09:01
•
俺用不嚴謹的漢語思維發現:盈盈此話涉嫌stereotype及可能的歧視.
-stonebench-
♂
(183 bytes)
()
05/24/2021 postreply
11:55:06
•
哈哈,說吧。你是做什麽職業的。筆頭子好快,寫議論文下筆如有神啊。簡直了。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
11:59:25
•
俺的職業是
-stonebench-
♂
(306 bytes)
()
05/24/2021 postreply
12:31:57
•
牛!!!
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
12:49:43
•
語言就是拿來交流的。
-Vivian32817-
♀
(437 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:22:49
•
頑固!pearl not important box is. It is universal standard xianzai
-stonebench-
♂
(342 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:29:43
•
石兄,我們表落井下石啦。林木兄也有他的出發點和立場。我們不能因為時差,在他不能上網反駁的時候,一個勁兒偷樂啊。這不厚道哈,哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:34:07
•
俺把你的ID改了:盈盈(不懷好意地)一笑間。。。
-stonebench-
♂
(409 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:51:41
•
哈哈哈,你終於了解了我
-盈盈一笑間-
♀
(306 bytes)
()
05/24/2021 postreply
09:51:09
•
"嚴謹的法律文書的作用是什麽呢?"
-Vivian32817-
♀
(212 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:02:00
•
如果真的嚴謹,律師就應該失業了。但相反,“嚴謹”的法律解釋的空間一點兒也不小。而且刺激人的解釋欲,把法律鑽得破網一樣
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:09:43
•
小樣!想讓律師失業,你做燜!想都表想!LOL
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:23:32
•
不敢想不敢想,律師們的頭腦都比法律文本還嚴謹。極大地提高了普通人的法律意識----不找律師很多事都做不了
-stonebench-
♂
(203 bytes)
()
05/24/2021 postreply
09:02:13
•
這個答案俺很滿意。那就不繼續找你麻煩啦。哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
10:05:30
•
所嚴謹的說法,不是西文的法律文書更嚴謹,而是西方思維更追求形式上的嚴謹。有時是好事,有時是壞事
-stonebench-
♂
(272 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:16:55
•
盈盈,之所以有那麽多的病句,是不是表明,我們學了這麽多年(中小學),很多時候大家還是不能精確掌握,這就是個問題?
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
05:59:28
•
呃。。這好像是中文係教授研究的課題吧。我不知道啊。我隻負責改病句,還有自己在不經意中製造各種病句。LOL
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:05:16
•
或者怪中小學老師沒教好?到大學還要重複學。這時間啊。。。
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:07:12
•
可能是口語與書麵語的區別吧。很多病句偽裝得非常漂亮,一眼未必會看得出來。雖然改過一年的病句,然鵝,我現在還是經常製造病句。LOL
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:20:18
•
我也是。有時還有意為之,如顛倒主賓次序,但問題是,讀的人可能有不同理解。
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:39:13
•
你這是詩人氣質!我寫不好新詩,估計當年改病句,把我心裏的詩意都改沒了,多的是大腦的推理分析。人的思維一旦被訓練,很容易定型的。哎
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:42:41
•
每天不要看法律文件 :)
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:47:31
•
文件?不了解。:)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:10:17
•
漢語語法的一套完整的術語都是從西方引進的
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:31:00
•
同樣邏輯:小布總統說“Is our children learning” ,是不是意味著英文的各種形態限製都是人為累贅?
-stonebench-
♂
(255 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:36:15
•
不要笑得太歡!總統耶!
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:46:12
•
這是位性情總統。俺喜歡。他要是說中文,就不會落下這種笑柄了。
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
09:08:54
•
你看看古詩,很多沒有主語或謂語
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:18:49
•
繼續輕鬆地反駁你,古詩隻是漢語的一種表達方式吧?林兄是在以偏概全!BTW,我也學過一年邏輯學。順便駁斥一下你,中國人是懂邏輯學噠
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:25:02
•
漢語語法的一個特點是省略。不影響意思的詞往往省略掉。
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:49:39
•
嗯,用簡練的文字,營造含蓄的意境。這正是中國文字的美,和魅力。。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:57:27
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy