盈盈,之所以有那麽多的病句,是不是表明,我們學了這麽多年(中小學),很多時候大家還是不能精確掌握,這就是個問題?
所有跟帖:
•
呃。。這好像是中文係教授研究的課題吧。我不知道啊。我隻負責改病句,還有自己在不經意中製造各種病句。LOL
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:05:16
•
或者怪中小學老師沒教好?到大學還要重複學。這時間啊。。。
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:07:12
•
可能是口語與書麵語的區別吧。很多病句偽裝得非常漂亮,一眼未必會看得出來。雖然改過一年的病句,然鵝,我現在還是經常製造病句。LOL
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:20:18
•
我也是。有時還有意為之,如顛倒主賓次序,但問題是,讀的人可能有不同理解。
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:39:13
•
你這是詩人氣質!我寫不好新詩,估計當年改病句,把我心裏的詩意都改沒了,多的是大腦的推理分析。人的思維一旦被訓練,很容易定型的。哎
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:42:41
•
每天不要看法律文件 :)
-前川-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:47:31
•
文件?不了解。:)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:10:17
•
漢語語法的一套完整的術語都是從西方引進的
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
06:31:00
•
同樣邏輯:小布總統說“Is our children learning” ,是不是意味著英文的各種形態限製都是人為累贅?
-stonebench-
♂
(255 bytes)
()
05/24/2021 postreply
07:36:15
•
不要笑得太歡!總統耶!
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
08:46:12
•
這是位性情總統。俺喜歡。他要是說中文,就不會落下這種笑柄了。
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
05/24/2021 postreply
09:08:54