三重門就詮譯成“禮儀,製度,考文 - 三個沉重的桎梏”,而不是任意的三道門。
韓寒自己就這麽說的:
“《三重門》的名字來自《禮記.中庸》——"王天下有三重焉,其寡過矣乎"。這是啥子意思呢,朱熹批注了以下,三重就是禮儀,製度和考文。雖然鄭玄對 此有著不同的解讀,但我當時的確是以禮儀,製度,考文為釋而取的書名。為了如何讓書名顯的有文化一點我反複的思量,終於才有了取自《禮記》的一個書名”
三重門就詮譯成“禮儀,製度,考文 - 三個沉重的桎梏”,而不是任意的三道門。
韓寒自己就這麽說的:
“《三重門》的名字來自《禮記.中庸》——"王天下有三重焉,其寡過矣乎"。這是啥子意思呢,朱熹批注了以下,三重就是禮儀,製度和考文。雖然鄭玄對 此有著不同的解讀,但我當時的確是以禮儀,製度,考文為釋而取的書名。為了如何讓書名顯的有文化一點我反複的思量,終於才有了取自《禮記》的一個書名”
• 可憐這些韓粉,花錢買韓寒的書還不夠,還得幫韓寒解釋書名的意思 -ba12nd- ♀ (0 bytes) () 02/01/2012 postreply 17:31:57
• 說文解字而已,談不上粉不粉,如果說路見不平,我倒是很愛聽。 -wjsun- ♂ (0 bytes) () 02/02/2012 postreply 01:25:05
• 如果說是你路見作者不懂自己的書名就認為作者無知幫著解釋,倒是很準確 -ba12nd- ♀ (0 bytes) () 02/02/2012 postreply 07:07:04
• 如果書名是《三重》,那必須讀“zhong”,但加了門以後, -wjsun- ♂ (476 bytes) () 02/02/2012 postreply 01:37:10
• 我是可憐你,那麽簡單的三個字,還要讀一個白字,你的白字率是33%。 -wjsun- ♂ (0 bytes) () 02/02/2012 postreply 16:27:22
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy