語言沒有絕對的規律,但兒化音有規律可循

本文內容已被 [ 悟空孫 ] 在 2011-06-09 08:57:37 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 閑談如何使用“兒話音”慧目2011-06-06 12:10:41

1。兒化音把一個實物虛化。西直門是一個實實在在的門,所以不用兒化。但走後門兒就要虛化,因為這裏不是一個真正的“門”,還有:

頭(腦袋)——頭兒(領導)

眼(眼睛)——(眼兒)(小洞)

小鞋(a small shoe) ——小鞋兒(和人過不去)

2。改變詞性:

畫(動)——畫兒(名)

蓋(動)——蓋兒(名)

尖(形)——尖兒(名)

3。兒化表示細小,親切

小孩兒,寶貝兒……四合院兒,售票員兒叫起來親切,當然,國務院,黨員誰想親切一點兒,“兒”一下兒也可以嘛:)

所有跟帖: 

對不起,領導兒:)) -悟空孫- 給 悟空孫 發送悄悄話 悟空孫 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 15:08:41

關於北京的“門",西便門,東便門要發兒音 -想做好父親- 給 想做好父親 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2011 postreply 14:57:51

對,這兩個門要加,所以隻是習慣,沒有規律可循。 -慧目- 給 慧目 發送悄悄話 慧目 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2011 postreply 13:30:07

謝謝你啦。。。兒。 真有用。 語言專家呀! -zhao04- 給 zhao04 發送悄悄話 zhao04 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2011 postreply 19:05:24

請您先登陸,再發跟帖!