歪曲、抹黑馬英九,又一例!這標題是馬英九的原話或意思嗎?>:-(

來源: 老君爐裏打個盹兒 2014-06-29 20:27:23 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

absoluately 是馬的原話 -老流氓- 給 老流氓 發送悄悄話 老流氓 的博客首頁 (120 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:23:20

誰告訴你是“absoluately 是馬的原話”?想好了再回答。我可是有鐵證來反駁的哦! -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:30:25

這是台灣統派媒體的翻譯, 你自己看一下吧, 標題就是 -老流氓- 給 老流氓 發送悄悄話 老流氓 的博客首頁 (526 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:33:06

你沒有回答我的問題。請你直接回答我的問題,可以嗎? -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:40:22

我已經直接回答你的問題了,見底下台灣官方中央社的新聞稿 -老流氓- 給 老流氓 發送悄悄話 老流氓 的博客首頁 (84 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:47:10

《中央社》說了“這是馬的原話”麽?您應該學習如何看新聞啊。 -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:54:29

《福布斯》說馬英九是用中文回答該采訪的。請問,馬英九的“中文回答”的原文在哪裏? -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (2221 bytes) () 06/29/2014 postreply 23:04:00

“台灣統派媒體”“翻譯”“台灣官方中央社的新聞稿”?嗬嗬,您很幽默啊! -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 23:10:20

“台灣統派媒體”?建議你閱讀《一個台灣人看統獨》。 -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (103 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:42:00

更不用扯什麽技術官僚和文科生之類的。就事論事,講道理,擺事實,不好嗎? -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:32:02

什麽叫“對馬抱有很高的期望”?現在要搞清楚的是馬英九有沒有說過這樣的話!不要擴大解讀,好不好? -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (111 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:48:22

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”