謝謝無憂。不懂德語,所以有時候揣摩詩人的原意有困難,所以我會找不同的譯本來看,交插一下,這樣基本上就能搞清楚了。
所有跟帖:
• 查了下信息之神the god of messages,好像通常指代Hermes,這樣最後一段就有點不明。第二個英文翻譯, -塵凡無憂- ♀ (458 bytes) () 04/17/2022 postreply 18:32:44
• 我覺得第二首英文詩中也是指Hermes -cxyz- ♀ (3197 bytes) () 04/18/2022 postreply 04:18:27
• 哈哈,昨天暈了,想別的了。你是對的,這兩個都指代赫耳墨斯。:) -塵凡無憂- ♀ (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 04:52:34