【英譯論語】學而篇-3

子曰:“巧言令色,鮮矣仁!”

Confucius said: ”The people who often flatter their words or expressions are unlikely have kindheartedness.”

曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

Zengcius said: “Everyday I examine my behaviours and thoughts many times in three areas: if I was unfaithful when design scheme for others? If I was dishonest when deal with friends?If I have not mastered my teacher’s instructions?”




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

沙發 -lovecat08- 給 lovecat08 發送悄悄話 lovecat08 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 08:27:22

愛貓好:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:23:46

翻譯得很準確。讚。 -cxyz- 給 cxyz 發送悄悄話 cxyz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 08:30:06

多謝,總覺的自己翻譯一下會理解的更準確一些:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:24:51

來學習了。 -applebee3- 給 applebee3 發送悄悄話 applebee3 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 08:44:49

大家一起學:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:25:59

謝謝了,好多古文我中文讀不懂,你翻譯成英文我就讀懂了 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 08:47:26

多謝你這麽說,所以我不加白話文翻譯:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:27:18

傳不習乎?我在逼娃做中文作業,深刻體會到了傳不習乎。她們還master呢,隻是我的夢想。因為我沒有好好傳 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (164 bytes) () 04/03/2022 postreply 08:54:38

孔子收學費,叫“束修”:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:32:20

太好了,我和她們收束修去。學不繳費不能學也 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:37:18

是,他有好幾個學生做了大官。所以還是很有廣告效應的 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:47:01

曾子很勤奮自律 -浮雲馳- 給 浮雲馳 發送悄悄話 浮雲馳 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:33:25

曾子得孔子的真傳。 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:36:56

這樣很好,每次複習古文還學些英語新詞,謝謝了:) -魯冰花- 給 魯冰花 發送悄悄話 魯冰花 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:50:04

我覺得有時英文翻譯比白話翻譯更準確一些:)謝冰花 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 09:58:33

讚! -可能成功的P- 給 可能成功的P 發送悄悄話 可能成功的P 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 10:05:49

多謝 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 10:59:03

好主意!英語翻譯更容易懂 -糯米粥- 給 糯米粥 發送悄悄話 糯米粥 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 14:10:28

多提意見:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 14:37:10

-nearby- 給 nearby 發送悄悄話 nearby 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 14:51:30

一起學 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 16:14:36

請您先登陸,再發跟帖!