-----------------------------------------------
芣 苡
采采芣苡(fú yǐ),薄言采之。
采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇(duō)之。
采采芣苡,薄言捋(luō)之。
采采芣苡,薄言袺(jié)之。
采采芣苡,薄言襭(xié)之。
-----------------------------------------------
這是一群女子在采摘車前子時唱的歌。
同其它勞動歌曲一樣,歌詞簡單,節奏統一明快。勞動時唱歌是為了打破枯燥乏味,起到提神,消除疲勞,同時提高勞動效率的作用。基於這樣的需求,勞動歌曲一般會簡單易唱,內容單純,否則內容複雜的話,讓勞動者浮想聯翩,哪有心思幹活?歌曲的節奏一般會符合勞動動作的頻率,統一明快的節奏可以保證操作的正確性和高效性。忽長忽短的節奏肯定會讓勞動者手忙腳亂。
這首歌結構簡單,也沒有比興之類的修飾,除了一個類似於“嗨兒吆”之類語氣詞的“薄言”外,其它的都是采車前子的各種動作:采,有,掇,捋,袺,襭。
我們也沒必要搞清楚那些字分別代表什麽動作,隻需意會,能想象到一群女子在春天的田野裏,在明媚的陽光下,在和煦的春風裏,手臂擺動有序,齊聲共唱輕快的歌就行了。這樣有聲有色的田園勞作圖難道還不令人陶醉?
這首歌簡單如風中枝丫擺動,單純如清溪見底,明快如鶯鳴幽穀。
我喜歡這樣的簡單、純樸、自然。
------------------------------------------------
附注釋:
采采:采而又采。
芣苡(音浮以):植物名,即車前子,種子和全草入藥。
薄言:發語詞。
有:取也。
掇(音多):拾取。
捋(音羅):以手掌握物而脫取。
袺(音潔):用衣襟兜東西。
襭(音協):翻轉衣襟插於腰帶以兜東西。
------------------------------------------------